<영어하루한마디>일이 산더미처럼 쌓여 있습니다.

중앙일보

입력

지면보기

종합 40면

「~때문에 꼼짝달싹 못한다」고 할 경우 영어 표현에는 「beup to my ears」가 있다.『저는 일이 산더미처럼 쌓여있습니다.』라고 할 경우는 『I'm up to my ears in work.』로 하면 된다.
비슷한 표현에는『I 'm up to my neck in work.』『I'm buried with work.』가 있다.또 손으로 목이나 머리를 가리키며 『I'm up to here.』라고 하면 『일이 여기까지 차 있다.』,다시 말해 『일이 아주많다.』는 뜻이다.
A:Do you plan to go out of town this weekend? B:No way! A:Why not? You look like you need some days off. B:I can't .
I'm up to my ears in work.
A:You really need to take a break. B:Maybe next weekend.
A:이번 주말에 교외로 나갈 생각이세요? B:안돼요! A:왜죠?며칠 쉬셔야 할 것 같은데요.
B:그럴 수 없어요.할 일이 산더미처럼 많아요.
A:당신은 정말 휴식이 좀 필요해요.
B:아마 다음 주말에나요.
*take a break:휴식을 취하다

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT