ADVERTISEMENT

<영어하루한마디>잠시 나가셨는데요

중앙일보

입력

지면보기

종합 24면

잠깐 자리를 비운 사이에 전화가 걸려왔을 때 쓰는 유용한 영어 표현이 「step out」이다.
A:Hello.
May I speak to Mr.Rogers, please?B:I'm sorry, but he just stepped out. Can I take a message? A:Yes, this is Brian Clark from Yeoksam Heights.
Please tell him that I called.
B:O.K.
I'll give him your message.
A:여보세요.
Rogers씨 부탁합니다 B:죄송하지만 잠시 나가셨는데요.
메모를 남기시겠습니까? A:예.저는 역삼하이츠에 있는 Brian Clark입니다.
전화했다고 전해주십시오.
B:예.메모를 전해 드리겠습니다.
흔히 「step」을 「(댄스의)스텝을 밟다」의 의미로만 알고있으나 여기서 「step」은 「걸음을 옮기다」의 뜻이므로 「step out」은 「(특히 장소를)잠깐 떠나다」의 의미가 된다. 물론 「step」이 명사로 쓰이면 「한걸음,한발짝」의 의미가 되므로 「step by step」은 「한발한발,착실히,꾸준히」의 뜻이라 하겠다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT