[카플란의BizEnglish] Haven't the Foggiest

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

경제 06면

fog는 안개를 의미하는 단어로 foggiest라고 하면 안개가 아주 짙게 낀 것처럼 앞이 잘 보이지 않는 상태를 말합니다. 위의 표현은 결국 전혀 아이디어가 없다는 뜻을 나타냅니다.

A:Have you heard any rumors about who will get promoted to the department manager position?

B:No I haven't, and I haven't the foggiest idea who is qualified.

A:Well, whoever it is, I hope he or she will be better than our last one.

A:그 부서 매니저 자리에 누가 승진할지 소문 들은 거 없어?

B:아니. 전혀 얘기 들은 게 없는데.

A:누가 되든 전임자보다는 잘하는 사람이면 좋겠어.

Michael Hornyak (카플란센터코리아 Speaking 전문강사)

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란센터코리아
(미국 유학시험 전문 교육기관)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT