ADVERTISEMENT

중국산 비빔밥 먹은 송중기···서경덕 "이 시국에 안타깝다"

중앙일보

입력

업데이트

tvN 드라마 '빈센조' 방송화면 캡처.

tvN 드라마 '빈센조' 방송화면 캡처.

서경덕 성신여대 교수가 최근 한국 드라마에 중국 기업의 비빔밥 제품이 간접광고(PPL)로 등장한 데 대해 우려를 표했다.

서 교수는 16일 자신의 페이스북에서 "tvN 드라마 '빈센조'에서 '중국산 비빔밥'이 PPL로 등장했다"며 "드라마 제작비 충당을 위해 선택한 상황이겠지만, 요즘 같은 시기엔 정말로 안타까운 결정인 것 같다"고 밝혔다.

이어 "최근 중국은 김치, 한복, 판소리 등을 '자국의 문화'라고 어이없는 주장을 계속해서 펼치고 있다"며 "이번 PPL은 한국을 타켓팅한 것이라기 보다는, 한국 드라마의 전 세계 영향력을 통해 수많은 나라에 제품 홍보를 노린 것이 아닌가 생각된다"고 말했다.

그러면서 "중국어로 적힌 일회용 용기에 담긴 비빔밥이 자칫 해외 시청자들에게 중국 음식으로 오해를 불러 일으킬 수 있다"고 우려했다.

문제가 된 장면은 지난 14일 방송된 8화에서 나왔다. 주인공 송중기(빈센조 역)가 즉석 비빔밥을 먹는 장면이 그려졌는데, 제품 표면에는 중국어가 적혀 있었다. '한국식 비빔밥' 형태였지만, 이는 중국 기업 즈하이궈 제품으로 알려졌다.

관련기사

이런 장면은 최근 중국의 김치공정 논란 이후 한중간 문화적 갈등이 고조된 상황과 맞물리면서 논란이 됐다. 특히 '여신강림' 등 최근 한국의 인기 드라마에서 중국 PPL이 잇따라 문제가 되면서 우려가 이어지고 있다.

한편 중국의 문화 왜곡 문제를 제기해 온 서 교수는 최근 중국 네티즌의 메일이나 DM(다이렉트 메시지), 댓글에 시달린다고 토로한 바 있다.

서 교수는 "메일과 SNS 메시지로 입에 담기도 힘든 욕들로 엄청나게 공격을 받고 있다"며 "최근 K-POP과 K-드라마 등 한국 문화 콘텐츠가 전 세계적인 인기를 구가하면서 아시아권 트렌드를 한국이 주도하는 양상이 나타나면서 이에 대한 위기감에서 비롯된 '비뚤어진 애국주의'로 볼 수 있다"고 지적했다.

김은빈 기자 kim.eunbin@joongang.co.kr

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT