324. By any chance

중앙일보

입력

지면보기

07면

‘기회’‘가능성’을 의미하는 chance를 이용, 뭔가를 부탁하거나 가능성을 타진해 볼 때 쓰는 표현입니다.

A:You must be Paul Smith, right?
B:Yes.
A:My name is Jeffery Willings. I’m a reporter.
B:Okay, what can I do for you?
A:I know it’s weird, but by any chance, can you give me a minute for a quick interview?
B:Well…. You’d better talk to my secretary first.

A:폴 스미스씨 맞으시죠?
B:그런데요.
A:제 이름은 제프리 윌링스입니다. 기자예요.
B:예, 무슨 일이시죠?
A:이상하게 들리시겠지만, 혹시라도 짧게 잠깐만 인터뷰할 수 있을까요?
B:제 비서와 먼저 얘기하셔야 하는데요.

As chance would have it, he was going to school as well and gave me a ride. (공교롭게도 그 역시 학교에 가는 길이어서 나를 태워주었다.)
He doesn’t stand a chance of passing the examination. (그는 시험에 합격할 가망이 없어 보인다.)

지니 고 (카플란어학원 강사)

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : www.kaplankorea.com

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT