ADVERTISEMENT

[동영상 Study] 대도시 재난 대처능력

중앙일보

입력

업데이트

동영상 보기

(주 : ◇ 영어 원문 ◆ 한국어 해석)

◇ WOLF BLITZER, CNN ANCHOR: Joining me now from Atlanta is Mike Fish of cnn.com.

◆ 울프 블리처(CNN 앵커): 그러면 애틀랜타에 있는 cnn.com의 마이크기자를 연결해 보겠습니다.

◇ He put the entire project together.

◆ 마이크기자는 이번 프로젝트를 총괄담당했습니다.

◇ Mike, thanks very much for joining us.

◆ 마이크기자, 수고 많으십니다.

◇ First of all, your survey listed New York City as the safest city in the United States. Why?

◆ 가장 궁금한 점은 미국 내에서 가장 안전한 도시로 뉴욕市를 꼽고 있는데, 이유가 뭐죠?

◇ MIKE FISH(cnn.com): Well, it's the most prepared city in the country.

◆ 마이크 피시(cnn.com기자): 재난발생 시 대처능력이 가장 잘 되어있기 때문입니다.

◇ They've done a great deal of planning and preparation in advance of this.

◆ 뉴욕市는 예전부터 시민들의 안전을 위한 비상대책을 철저히 계획하고 준비해 왔습니다.

◇ They were leery of the possible implications of terrorist activity. There's been a great deal of funding this city has gotten and they've done a great deal of planning.

◆ 테러공격의 가능성에 대해 경계태세를 유지해왔고, 이와 관련한 지원금도 상당부분 확보한데다 안전대책 계획도 철저하게 준비해 왔습니다.

◇ And it's ironic or important to note that even prior to 9/11, the city had planned for a They were bioterrorism exercise on September 12, which again shows the work they had done and the preparation they had done.

◆ 뉴욕시가 9.11. 테러사건이 터지기 전 이미 9월 12일을 생물학테러 훈련일로 잡았었다는 사실은 아이러니하면서도 매우 중요한 점입니다. 뉴욕시가 어떤 노력과 준비를 했는지를 말해주니까요.

◇ BLITZER: Among the cities you listed, your experts listed, as least prepared, among the 30 top cities were New Orleans, Las Vegas, Milwaukee, Boston.

◆ 울프 블리처: 이번 조사에 포함된 30개 대도시 중 가장 낮은 점수를 받은 곳은 뉴올리언즈, 라스베가스, 밀워키, 보스턴이 있군요.

◇ New Orleans obviously of high interest because it's host of the Super Bowl coming up, the Mardi Gras coming up.

◆ 무엇보다 뉴올리언즈가 가장 눈에 띠는데, 수퍼볼게임과 마르디 그라스 축제를 앞두고 있기 때문이겠죠.

◇ What makes them less prepared?

◆ 이 도시들이 준비가 부족한 이유는 무엇입니까?

◇ FISH: I think one issue -- it also pertains in New York, but New York did so well in other categories that it wasn't a problem -- is traffic and congestion.

◆ 마이크 피시: 교통체증이 가장 큰 문제인데, 뉴욕도 심각한 편이지만 다른 부분에서 높은 평가를 받고 있기 때문에 별 문제가 되지 않습니다.

◇ And that's an issue because if you have an attack upon a city, you need to get people out of that city and be able to move them through the process.

◆ 위급상황이 발생하면 사람들을 대피시켜야 하는데 교통소통이 원활해야 신속한 대피가 이뤄질 수 있습니다.

◇ And also, at the same time, be able to get the medical assistance in to help the folks.

◆ 이와 함께 부상자 치료를 위해 의료진들이 현장에 빨리 도착할 수 있어야 합니다.

◇ And there are certain cities, particularly Boston, where they really struggle with that issue.

◆ 그런데 몇몇 도시에서는 이 점이 커다란 걸림돌로 작용하고 있죠. 특히 보스턴이 그렇습니다.

◇ Another important thing to think about is the medical and health issue.

◆ 또 의료시설과 위생문제도 중요합니다.

◇ One of the things in a bioterrorist attack is being able to detect the attack.

◆ 생물학 테러공격이 있을 때, 빨리 그 사실을 감지할 수 있어야 하죠.

◇ In both Las Vegas, New Orleans, two cities that are host to major events, they are convention cities, they are in states that don't have a public health veterinarian and neither of those cities have a CDC-sponsored disease detective.

◆ 주요행사 개최가 잦은 라스베가스와 뉴올리언즈는 공중위생분야를 담당하는 수의사나 미 질병통제센터의 지원을 받는 질병검사관이 없는 상태입니다.

◇ And, again, that's crucial and important in the early detection of a problem.

◆ 질병발생을 조기에 감지할 수 있는 능력은 매우 중요하면서 결정적이죠.

◇ BLITZER: We are looking now at some factors in your survey. Talk about the factors that go into this ranking of the 30 largest cities.

◆ 울프 블리처: 화면에 이번 조사에 고려된 몇 가지 항목들이 보입니다.

◇ Talk about the factors that go into this ranking of the 30 largest cities.

◆ 30개 도시들의 이 항목들에 대해 설명 좀 해 주시죠.

◇ FISH: There are four key issues we looked at.

◆ 마이클 피시: 모두 네 가지 항목입니다.

◇ One of them was traffic and congestion.

◆ 여기엔 물론 교통체증이 들어있죠.

◇ And within that category, we had four or five issues that we dealt with and evaluated the cities.

◆ 교통체증은 다시 네, 다섯 소항목으로 분류되었습니다.

◇ And again, that pertains to a city like Boston and some other large cities, L.A., Seattle is another place that has problems with traffic and congestion.

◆ 교통문제는 아까도 언급했듯이 보스턴이나 LA, 시애틀 같은 몇몇 대도시가 앓고 있는 문제입니다.

◇ That's crucial.

◆ (응급대처능력을 평가하는) 아주 결정적인 요소죠.

◇ Another thing you have -- obviously the big dig is a factor and that's something that's going on now and in turn, and hope, I guess, will alleviate traffic down the road, although that's still several years away from completion.

◆ 또 한가지 중요한 지하고속도로는 현재 건설이 진행중이며, 교통체증문제를 덜어줄 것으로 기대됩니다. 하지만 완공되기까지 몇 년은 더 기다려야 합니다.

◇ Another thing we did is we surveyed the emergency management directors.

◆ 또 비상시 안전관리책임자들을 대상으로 조사한 것이 있습니다.

◇ There's a 10-question survey, and within that survey, there were key questions.

◆ 10가지 질문에 대한 답변을 들어봤는데, 중요한 질문이 몇 가지 있습니다.

◇ One I'd like to point out is, was the issue of who does the emergency management director report to?

◆ 안전관리책임자들이 누구에게 직접 보고하느냐는 겁니다.

◇ Is it the fire department, the police chief or is it the mayor's office?

◆ 소방서인지 경찰서장인지, 아니면 시장인지 말입니다.

◇ And in talking to experts, it's key and pivotal that it be the mayor's office because that, in turn, alleviates some of that bureaucracy and the levels you have to go through to get assistance.

◆ 그리고 전문가들과 얘기해본 결과, 시장에게 알리는 것이 가장 좋다고 합니다. 왜냐하면, 복잡한 절차를 거칠 필요가 없기 때문이죠.

◇ And that's one of the issues that're favoring a place like New York, for instance. Another...

◆ 뉴욕 같은 도시가 바로 이 점에서 좋은 평가를 받고 있습니다.

◇ BLITZER: Mike -- Go ahead, Mike, finish it up.

◆ 블리처: 마이크기자, 마저 해 주시죠.

◇ FISH: Another one would be -- we talked about this a little bit is hospital and medical.

◆ 마이크 피시: 그 밖의 항목으로는, 잠깐 언급하고 지나간 병원과 의료시설이죠.

◇ That's an issue where we rated, I think there were like 16 different categories.

◆ 이 부분도 순위를 매겼는데, 16개 소항목으로 구분되었습니다.

◇ It looks at the number of beds available, the occupancy rates of hospitals, how they're doing.

◆ 사용 가능한 병원침대의 수와 입원실 점유율 그리고 어떤 서비스를 제공하고 있냐는 것 등입니다.

◇ Another thing would be grants, federal grants.

◆ 또 연방정부의 보조금도 중요한 항목이죠.

◇ Do cities receive grants and the level they receive them at.

◆ 해당 도시가 관련보조금을 받고 있는지 여부와 그 규모를 조사했습니다.
◇ One thing we look at is a grant that's been given out for special communications systems.

◆ 통신시스템에는 어느 정도 보조가 이루어지는지도 파악해봤습니다.

◇ I think there're about 10 cities that have gotten that, and that's something which favor those cities, obviously.

◆ 조사대상 중 10곳이 정부보조금을 받고 있는데, 다른 도시들에 비해 유리한 위치에 있는 거죠.

CNNStudy 코너는 동영상, 영어기사, 한글 번역 기사를 제공해 영어청취, 독해력을 동시에 단련할 수 있도록 CNN 한글뉴스가 마련한 코너입니다.

동영상 스터디의 영어대본은 카플란 센터류양수 대표강사 (SAT/TOEFL 담당)께서 감수해주시고 있습니다.

동영상 스터디에 대한 여러분의 다양한 의견을 보내주십시오.

(CNN)

◇ 이 페이지와 관련한 문의

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT