검색결과
  • [영어한마디]나는 세상물정에 어두운 사람이 아니다.

    자신을 순진한 사람으로 얕잡아 보는 상대에게 "나는 세상 물정에 어두운 사람이 아니다. " 라고 하려면 "I wasn't born yesterday." 라고 한다. 예를 들어, "

    중앙일보

    1998.06.23 00:00

  • [영어하루한마디]836.말씀 많이 들었습니다

    사람을 소개받았는데 이미 그 사람에 대해 들어서 알고 있을 경우 "당신에 대해 말씀 많이 들었습니다." 라고 하게 되는데, 영어로는 "I've heard a lot about yo

    중앙일보

    1998.04.06 00:00

  • [영어하루한마디]721.불을 보듯 뻔해

    어떤 결과가 확실할 경우 "불을 보듯 뻔해. " 라고 하는 경우가 있는데 적절한 표현에 "It's quite obvious." 가 있다. 가령 "It's quite obvious

    중앙일보

    1997.10.14 00:00

  • [영어하루한마디]715.우리는 역전승 했습니다.

    일본 도쿄 요요기 국립경기장에서 벌어진 98프랑스월드컵 아시아지역 최종예선 B조 일본과의 경기에서 4회 연속 월드컵 본선 진출을 노리는 한국은 2 - 1로 극적인 역전승을 거두었다

    중앙일보

    1997.10.06 00:00

  • [영어하루한마디]678.정말입니다.

    상대방에게 다짐하듯 자신의 말을 믿어 달라고 할 경우에 쓸 수 있는 적절한 표현에 "You can take my word for it." 이 있다. 가령 "You can take

    중앙일보

    1997.08.19 00:00

  • 570. 어쩌다보니 그렇게 되었습니다.

    It just happened somehow. 상대방의 물음에 정확한 답변을 하는 것이 아니라 다소 모호하게“어쩌다 보니 그렇게 되었다.”고 하는 경우가 있는데 적절한 표현에“It

    중앙일보

    1997.04.14 00:00

  • 4. 듣고 쓰기

    듣기와 쓰기를 동시에 하는 것도 매우 효과적인 영어 학습법이다.예컨대 교사의 지시를 잘 듣고 영어 알파벳을 따라 쓰도록 하면 듣기와 쓰기를 동시에 가르칠 수 있다. 교사:Liste

    중앙일보

    1997.03.25 00:00

  • 가슴이 조마조마 했습니다.

    It was nerve-wracking. 생활 중에 아주 긴장되거나 가슴 졸이는 일을 당한 경우“가슴이 조마조마했다.”“가슴 졸였다.”고 할 수 있는데 이에 해당하는 표현에 “It

    중앙일보

    1997.02.12 00:00

  • 인터넷에 어떻게 접속합니까?

    How do I get on the Internet? 인터넷이 보급되고 있다.얼마전 어떤 독자 한분이“인터넷에 어떻게 접속합니까?'를 영어로 어떻게 표현하는지 물어왔다.이런 경우“

    중앙일보

    1996.12.27 00:00

  • 언젠가 대가를 치를거다.

    You'll pay for this. 우리말로 『대가를 갚아 주마.』『어디 두고 보자.』고 할 때쓸 수 있는 영어표현에 『You'll pay for this. 』가 있다.그런데『어

    중앙일보

    1996.10.12 00:00

  • 그녀는 내게 악감정을 품었다.

    She had it in for me. 「~에게 악감정을 품다」「~를 원망하다」라고 할 때 쓸 수 있는 적절한 관용어에 「have it in for someone」이 있다. 가령

    중앙일보

    1996.10.11 00:00

  • 그 경기는 짜고 하는 경기였다.

    The bout was fixed. 마이크 타이슨이 감옥에서 출소해 네번째 경기인 WBA(세계권투협회)헤비급 타이틀전에서 챔피언인 브루스 셀던을 1회 1분49초만에 TKO로 이겨버

    중앙일보

    1996.10.06 00:00

  • 교대로 운전해요

    Let's take turns driving. 어떤 일을 두 사람이 번갈아 할 때 우리말로는 「교대로 ~하다」라고 하는데 적절한 영어표현에「take turns」가 있다. 가령 『부

    중앙일보

    1996.05.24 00:00

  • 환영합니다

    Welcome aboard. 신입사원을 환영하는 표현으로 우리말로 『입사를 환영합니다.』고 할 수 있는데 영어로『Welcome aboard.』라고 표현한다. 비슷한 표현에 『It'

    중앙일보

    1996.05.21 00:00

  • 내일 아침 최우선적으로 해드겠습니다

    I'll do it first thing tomorrow morning. 업무 시간이 지난 이후 거래처로부터 어떤 일을 요청받는 경우가 있다. 이럴 때 지금은 업무가 끝났으니『내일

    중앙일보

    1996.04.17 00:00

  • 제가 보여드리죠

    컴퓨터를 전혀 다룰줄 모르는 신입 사원이 사무실의 컴퓨터 앞에 앉아 뭘 어떻게 해야 할지 몰라 쩔쩔매고 있다.미국인 동료에게 『Could you operate the compute

    중앙일보

    1996.03.05 00:00

  • 잔돈으로 좀 바꿔주시겠어요?

    Can you break this bill? 지폐를 내면서 우리말로 『잔돈으로 좀 바꿔주시겠어요?』라고 할 때 영어로는 『Can you break this bill?』이라고 하면

    중앙일보

    1996.01.23 00:00

  • 무엇을 권하시겠어요?

    What do you recommend? 미국생활을 하는 분중에는 미국 식당에 가고 싶긴 한데 음식 메뉴가 생소해 무엇을주문해야 할지 몰라 식당에 가는 것을 꺼리는 분도 더러 있다

    중앙일보

    1996.01.12 00:00

  • 어쩐지 몸이 안좋은 것 같습니다

    I seem to have come down with something. 어떤 이유인지 정확히는 모르지만 『몸에 이상이 있다』라고 할때 쓸 수 있는 표현으로 「come down w

    중앙일보

    1995.12.19 00:00

  • 그것은 나에게 좋은 인상을 주었다

    많은 분들이 『그것은 나에게 좋은 인상을 주었다』라고 할 때의 올바른 표현인 『It made a good impression on me.』나『It gave a good impres

    중앙일보

    1995.09.22 00:00

  • 바람 맞았어요

    여자 친구한테 바람맞고 돌아온 한국인 유학생에게 미국인 친구가『What's the matter with you?』(무슨 일이야?)라고 물어보자 『여자 친구한테 바람맞았다』라고 하는

    중앙일보

    1995.07.25 00:00

  • 확실합니다

    A:Excuse me, where is the Lotte Department Store? B:You walk down this street and turn right at the

    중앙일보

    1995.04.27 00:00

  • 선착순이에요

    A:Next, please! B:Am I next? A:I think so. First come, first served. B:O.K. A table for five. A:Smok

    중앙일보

    1995.03.06 00:00

  • 휴지는 필요없어

    Two fellows are walking along thebeach. A seagull unloads on the first guy's shoulder. The second gu

    중앙일보

    1994.11.14 00:00