상대방과 약속 시간을 정할 때 "저는 아무 때나 괜찮습니다. " 고 할 수 있는데, 이를 영어로는 "I'm flexible." 이라고 한다.
가령 "I'm flexible.It's up to you." 라고 하면 "저는 아무 때나 괜찮아요. 당신이 결정하세요. " 가 되며, "I'm flexible. I can fit into your schedule." 이라고 하면 "저는 아무 때나 괜찮거든요. 당신 스케줄에 맞출 수 있어요. " 가 된다.
"I'm flexible." 과 비슷한 표현에 "I can make it anytime." "I'm free anytime." "I can fit it in anytime." 등이 있다.
A:I'd like to meet you sometime this week.
B:Fine. When can you arrange time for a meeting?
A:I'll have to check my schedule first.
B:I'm flexible. It's up to you.
A:Thank you for your consideration.B:Not at all.
A:이번 주에 언제 한 번 만나고 싶은데요.
B:좋습니다. 언제 시간을 낼 수 있습니까?
A:일단 제 일정을 확인해 봐야겠어요.
B:저는 아무 때나 괜찮거든요. 당신이 결정하세요.
A:배려해 주셔서 고마워요.
B:천만에요.