<영어하루한마디>몸조심 하세요

중앙일보

입력

지면보기

종합 45면

God bless you! 교양 있는 미국인이라면「sneeze」(재채기)를 하고 나면 반드시 옆사람에게 『Excuse me』『Pardon me.』라고 하는데 이때 상대방은 보통 『God bless you!.』또는『Bless you!.』라고 답한다.또 독일어로 『Ges undheit!』(거순타이트)라고도하는데 세 가지 표현 모두 『God bless you!』와 같은 뜻으로 『좋은 건강을 가지세요』 다시 말해 『몸조심하세요』라는 의미다.
흔히 재채기하는 사람에게 이런 표현을 쓰지만,『신의 은총이 함께 하시기를』이라는 뜻으로도 쓴다.
구걸하는 사람에게 도움을 주면서 『God bless you!』라고 할 때나 기독교인들끼리 서신에 『God bless you!』라고 했다면 『신의 은총이 함께 하시기를』이라는 뜻이다.
A:(Sneezes) Pardon me.
B:God bless you! A:Thank you.
B:Are you coming down with a cold? A:I'm susceptible to colds at this time of the year.
B:You should take care.
A:(재채기하며) 실례합니다.
B:몸조심하세요! A:고마워요.
B:감기 걸리셨나요? A:나는 연중 이맘때가 되면 감기에 잘걸립니다.
B:조심하십시오.
*come down with a cold:감기에 걸리다(catch a cold) *susceptible to:~에 민감한,~을 받기 쉬운

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT