<영어하루한마디>빠를수록 좋아요

중앙일보

입력

지면보기

종합 24면

A:May I help you? B:Yes, I'd liketo take that brown bookshelf.
Could you deliver it to my house?A:Of course.
How soon would you like it delivered? B:The sooner the better.
How about today? A:No problem.
A:뭘 도와드릴까요? B:네,저 갈색 책장을 사려고 하는데요.저희 집까지 배달해 주실 수 있죠? A:물론입니다.언제까지 배달해 드리면 될까요? B:빠를수록 좋아요.오늘은 어때요? A:해드리지요.
「sooner」는 「soon(곧.금방.빨리.신속히(quickly)」의 비교급이고 「better」는 「good(좋은)」의 비교급이므로 「The sooner the better.」는 「빠를수록 좋아요」의 의미가 된다.
이와 비슷하게 쓰이는 표현들을 살펴보면 흔히 「ASAP」로 표시하는 「As soon as possible」(가능한 한 빨리요)가 있다.또,「possible」대신에 「사람+조동사 can」으로 표현할 수도 있다.
따라서 「I'll be back as soon as I can.」이라고 말하면 「가능한 한 빨리 돌아올게요」의 의미가 된다. The sooner the better.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT