「통석의 염」 사죄한다 의미/일 외무성 보도관

중앙일보

입력

지면보기

종합 01면

【동경=방인철특파원】 아키히토 일왕이 노태우대통령에게 밝힌 과거사
사죄 발언중 「통석의 염」은 「사죄한다」는 뜻으로 받아들여도 좋다고 일 외무성의 와타나베 보도관이 재동경외국기자단에 설명했다고 26일 일본 아사히 신문이 보도했다.
이 신문은 또 「통석의 염」은 영어로 deepest regret로 도덕적 의미를 포함하며 『깊이 뉘우친다』『아주 유감으로 생각한다』는 취지를 내포하고 있다고 보도했다.
외무성의 와타나베 보도관은 이 deepest regret를 apologize(사과하다ㆍ사죄하다)로 받아들여도 좋다고 말했다고 이 신문은 보도했다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT