"영어TV프로, 불어로 바꿔라"

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

종합 16면

프랑스 시청각최고위원회(CSA)는 '라 스타 아카데미'나 '팝스타스'처럼 영어로 된 TV 프로그램 제목을 프랑스어로 바꾸라는 시정조치를 내렸다. '더 타임스' 인터넷판 1월 31일자에 따르면 CSA는 '르 베첼러' '라 히트 머신' 등의 리얼리티쇼와 '토털리 스파이스' '펑키캅스' 등의 만화 제목도 프랑스어로 바꿔야 한다고 주장했다. CSA는 영어 제목을 선호하는 것은 "영어가 더 우월하다거나 프랑스어권 문화가 열등하다는 정서 때문"이라고 비난했다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT