<95> Put it on ice. 그거 나중에 하라.

중앙일보

입력

지면보기

종합 47면

'Put it on ice'는 계획이나 일을 잠시 멈추고 보류하다는 뜻입니다.

▨ Conversation ▨

A:You look terrible, Robin. What's the matter with you?

B:Jeff, I've been writing this paper all night, and I still haven't finished it.

A:When's it due ?

B:Tomorrow.

A:Why don't you put it on ice for a while and take a break.

B:I wish I can, but I have to hand it in tomorrow.

A:Don't worry. I will help you with your paper. I've done this thousands of time.

A:로빈, 안 좋아 보인다. 무슨 일이야?

B:제프. 이 논문을 밤새 썼는데 아직 끝내지 못했어.

A:언제가 기한인데?

B:내일.

A:그렇다면 그거 나중에 하고 좀 쉬는 게 어때?

B:나도 그러고 싶지만 그럴 수는 없어. 내일 제출해야 한다 말이야.

A:걱정하지 마. 내가 너 논문 쓰는 거 도와줄게. 난 경험이 많거든.

▨ Application ▨

He iced the series with a swing of a bat.(방망이 한 방으로 시리즈 승부를 결정짓다.)

They iced me out.(나를 따돌리다.)

He puts his brains on ice when making an important decision. (중대 결정을 할 땐 그는 냉철하다.)

한 세일려(카플란어학원 강사)

<91>회 본문 중 half an hour의 해석은 '한시간 삼십분'이 아니라 '삼십분'입니다. 또 <93>회 응용 부분에 있는 Put the ax in the halve에서 halve는 helve의 오류입니다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT