<32>He's an old hand at poker. 그는 포커 베테랑이다.

중앙일보

입력

지면보기

종합 47면

영어에서 '손'은 솜씨·수완·능력을 가진 사람이라는 의미로 쓰일 때가 있습니다.'노련한 손'(old hand)은 그래서 어떤 분야의 베테랑이라는 의미가 됩니다.

▨CONVERSATION▨

A:I lost $30 playing poker.

B:Who was the winner?

A:It was Joey. I couldn't help opening my eyes wide open when he won seven rounds in a row even with the worst hands.

B:You could've gambled away your fortune! He's an old hand at poker! And you're still green at it.

A:포커 쳐서 30달러를 잃었어.

B:누가 땄니?

A:조이야. 걔가 가장 나쁜 패를 들고도 연속으로 일곱번 이겼을 때 나는 눈이 휘둥그레질 수밖에 없었어.

B:너, 도박으로 재산을 왕창 날릴 수도 있었어! 걘 포커 베테랑이야! 너는 풋내기에 불과하고.

▨APPLICATION▨

손과 관련된 표현들을 익혀봅시다.

He's a top hand at office work. (최고로 능숙한 사람)

I am no hand at figures. (나는 숫자 계산에 약하다)

We need more hands to decorate the Christmas tree. (일손이 더 필요하다)

He had no cash on hand. (수중에)

I've got the upper hand on him. (우세하다)

The class got out of hand. (손 쓸 수 없게 되다, 통제를 벗어나다)

He has his hands full. (바쁘다, 버거운 일을 하다)

The audience gave the actors a big hand after their wonderful performance. (큰 박수를 보내다)

I know this town like the back of my hand. (손바닥 보듯이 훤히 알다)

류양수(카플란 센터 대표강사)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT