[이은경의 RealEnglish] 82. I want to …

중앙일보

입력

지면보기

종합 46면

미국이나 캐나다에서 자동차 여행을 해보자. 국제운전면허증을 발급받아서 나가면 1년 동안은 운전을 할 수 있다.

렌터카 회사(car rental agencies)에서 차를 빌리려면 "I want to rent a mid-size/full-size car for a week." (중형차/대형차를 1주일간 빌리고 싶은데요. )라고 문의한다.

요금문의는 "What's the daily rate for the car?" (하루에 얼마입니까?), "What price do you have on mid-size?" (중형차는 얼마입니까?) 또는 간단히 "How much will that be?" 라고 한다.

반환을 다른 장소에서 하려면 "I want to pick it up here and drop it off in LA." (이곳에서 차를 빌려 LA에서 돌려드렸으면 좋겠는데요.)라고 말한다. 이 경우에는 'drop-off charge' 를 따로 내야만 한다.

차는 빌려줄 때나 반환할 때 기름을 가득 채워(a full tank of gas)준다. 보통은 차를 빌리는 사람이 보험(accident insurance)비용을 따로 지불하게 돼 있다.

A:Hello, I'd like to rent a car for a week.

B:What grade do you want?

A:Do you have a mid-size car?

B:Sure. It's $45 a day.

A:I want to pick it up here and drop it off at the airport.

B:You can leave it at the airport, but there's a forty dollar drop-off charge.

A:That's OK. Does it come with a full tank of gas?

B:Yes. You can return it full, or we can fill it for you. But there's a three dollar charge per gallon.

A:안녕하세요. 1주일간 차를 좀 빌리고 싶습니다.

B:어떤 등급의 차를 원하시나요?

A:중형차가 있습니까?

B:물론이죠. 하루에 45달러입니다.

A:저는 여기서 차를 빌려 공항에서 돌려드렸으면 좋겠는데요.

B:그렇게 하실 수 있습니다만 40달러를 더 내셔야 합니다.

A:괜찮습니다. 기름을 가득 채워주나요?

B:예, 돌려주실 때 기름을 채워주셔도 좋고 그렇지 않은 경우에는 우리가 채울 수도 있습니다. 그렇지만 갤런당 3달러의 요금을 내셔야 합니다.

문의 :

<중앙문화센터 강사>

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT