639. To hit the roof

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

종합 27면

화가 나 펄쩍펄쩍 뛰어 심지어 지붕에 닿겠다는 뜻의 재미있는 표현입니다.

▨ Conversation ▨

A:Something wrong? Why're you so unhappy?
B:I got a grade report on my final exam today. It's just so awful.
A:Uh-uh…. You really shouldn't have messed it up this time.
B:I know. Dad is gonna kill me. He will hit the roof after seeing this.
A:Didn't you study pretty hard for this exam?
B:Studying hard only a couple of days doesn't make any difference, you know.

A:뭐 문제 있어? 표정이 왜 그래?
B:오늘 기말고사 성적표를 받았는데 성적이 너무 안 좋아.
A:이런…. 이번 시험은 진짜 잘봤어야 하잖아.
B:그러게 말이야. 난 이제 아빠한테 죽었어. 이걸 보시면 불같이 화내실 거야.
A:이번 시험은 꽤 열심히 하지 않았어?
B:잠깐 공부한다고 성적이 잘 나오나 뭐.

▨ Application ▨

Under one's roof:집안에

(예)I won't have Leo under my roof again. He's not my friend any more.(다시는 리오를 집안에 들이지 않을 거야. 걘 이제 내 친구도 아니니까.)

지니 고(카플란어학원 강사)

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : www.kaplankorea.com

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT