ADVERTISEMENT

<일본어>304. 車(くるま)の中(なか)で 차안에서

중앙일보

입력

지면보기

종합 45면

ハン:加(かとう)さん.お待(ま)たせしました.

加:あれ?韓(かんこく)は左(ひだり)ハンドルなんですか.

ハン:ええ,わたしも日本(にほん)と韓(かんこく)を行(い)ったり(き)たりするので,ときどき迷(まよ)っちゃったりするんですよ.

加:ええ!大丈夫(だいじょぶ)ですか.

ハン:大丈夫ですよ.まだ一度(いちど)も事故(じこ)を起(お)こしたことはありませんから.

加:まだ?….

한 :가토씨,오래 기다리셨지요.

가토:어? 한국은 왼쪽 핸들이에요.

한 :네,저도 일본과 한국을 왔다갔다 하기 때문에 종종 헷갈리기도 해요.

가토:네!? 괜찮아요?

한 :괜찮아요.아직 한번도 사고를 낸적은 없으니까요.

가토:아직?….

단 어

ハンドル:핸들(handle)

行(い)ったり(き)たり:왔다 갔다하다(한국어와 순서가 반대임)

迷(まよ)う:헤매다

事故(じこ)を起(お)こす:사고를 내다

해 설

한국과 일본은 자동차 핸들 위치가 서로 반대다.

마찬가지로 횡단보도를 건널 때도 한국과 반대로 오른쪽을 먼저 살피고 건너야 한다.한국인이 일본에 가서 운전하게 되는 경우 좌우가 바뀌어 어지럼증을 호소하는 수가 종종 있는데 익숙해지기까지는 서로 마찬가지인 것같다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT