-
판타지로 펼쳐낸 고대사의 상상력
화살 끝에 새긴 이름 화살 끝에 새긴 이름 이훈범 지음 문학수첩 시류에 초연한 듯한, 장르나 성격을 짐작하기 어려운 제목의 장편소설이다. 제목보다 작은 활자체로 인쇄한 부제가
-
흉노와 신라를 넘나드는 상상력으로 빚어낸 판타지와 로맨스[BOOK]
책표지 화살 끝에 새긴 이름 이훈범 지음문학수첩 시류에 초연한 듯한, 장르나 성격을 짐작하기 어려운 제목의 장편소설이다. 제목보다 작은 활자체로 인쇄한 부제가
-
독일산 AI 번역 ‘딥엘’ “한국어 번역 수요 늘어”...8월 유료서비스 출시
야로스와프 쿠틸로브스키 딥엘(DeepL) 최고경영자(CEO)가 9일 서울 강남구 조선팰리스 서울 강남 호텔에서 열린 기자간담회에서 DeepL Pro 출시 계획 및 한국 시장 공략
-
[신간] 일상이 고고학 나 혼자 경주 여행 ▶만파식적편
만파식적 설화로 만나는 최초의 고고학 답사기 경주 여행을 새롭게 즐기는 독창적인 스토리텔링 《일상이 고고학, 나 혼자 경주 여행2 만파식적편》은 독자와 함께 여행하듯 견학과
-
국립한글박물관, 기획특별전 '어린이 나라' 열고 어린이날 맞이
비바람이 분다는 어린이날, 놀이동산보다 안전한 박물관 나들이는 어떨까. 용산구에 위치한 국립한글박물관(관장 김영수)이 한글 잡지 『어린이』 창간 100주년을 기념해 기
-
[김응교의 가장자리] 백 년을 기억하는 화해
김응교 시인·문학평론가 『백년의 고독』이라는 독특한 제목의 장편소설이 있다. 백인에게 점령당한 남미의 수치스러운 백 년을 가브리엘 가르시아 마르케스는 마술적 리얼리즘으로 기록했다
-
[신복룡의 신 영웅전] 신숙주의 유언
신복룡 전 건국대 석좌교수 항일이니 친일이니 나라가 어수선한 때에 춘원 이광수를 논하는 것은 마음 편한 일이 아니다. 하지만 그는 한국 현대문학사의 큰 인물임이 틀림없다. 우리
-
박완서 글, 김점선 그림…부채가 예술이로다
소설가 박완서(글)·화가 김점선(그림)의 작품(2002년작). [사진 영인문학관] ‘나에게 말을 몇 필 다오/올해의 첫 배가 갖고 싶소/아직 태어나지 않은 당신의 말 중/가장 순
-
부채 위에 그려진 박완서 글과 김점선 그림…영인문학관 ‘선면화’전
이어령(글)·이석조(그림)의 작품(2002년작). 사진 영인문학관 ‘닭은 울지 않는다. 다만 빛을 토할 뿐이다.’ 펼쳐진 흰 부채 왼편에 고(故) 이어령 초대 문화부 장관이 쓴
-
[김형석의 100년 산책] 내 청춘을 채워준 톨스토이와 도스토옙스키
김형석 연세대 명예교수 지난 3일에 톨스토이 권위자 박형규 교수가 92세로 작고했다는 신문 기사를 읽었다. 『전쟁과 평화』 『안나 카레리나』를 번역한 러시아 문학 전문가였다. 그
-
[류재윤의 내 친구, 중국인] 중국인의 충성은 조직이 아닌 개인으로 향한다
사진 셔터스톡 ━ 정보(情報)의 비대칭(非對稱): 정보의 독점은 그렇다 쳐도, 왜곡된 정보의 확산은 막아야 한다 정보의 비대칭이란 거래 관계에서 한쪽이 다른 한쪽보다 더
-
[윤덕노의 식탁 위 중국] 도원결의, 왜 하필 복숭아밭이었을까?
복사꽃. 사진 셔터스톡 복숭아꽃이 흐드러지게 피는 계절이다. 삼국지에서 유비 관우 장비는 복숭아밭에서 하늘에 맹세하며 의형제를 맺었다. 그런데 왜 하필 복숭아밭이었을까? 도원결
-
“구글보다 3배 정확한 비결은”…맥락에 강한 AI 번역 '딥엘' CEO 인터뷰 유료 전용
Today’s Interview야로스와프 쿠틸로브스키 딥엘 CEO 구글 번역기와 네이버의 파파고를 위협하는 ‘신흥 강자’가 등장했다. 독일의 AI 번역 스타트업 ‘딥엘(Dee
-
[신경진의 민감(敏感) 중국어] 불행이세
민감중국어 “중국은 오에 겐자부로(大江健三郎) 선생의 사망(去世)에 애도를 표시하며 유가족에게 위문을 전한다.” 지난달 14일 왕원빈(王文斌) 중국 외교부 대변인이 내외신 브리
-
장국영 떠난 지 20년, 그의 팬들은 더 젊어졌다
지난달 31일 홍콩의 한 쇼핑몰에서 열린 장궈룽(장국영·張國榮)의 20주기 추모 행사에 팬들이 몰려들었다. [AP=연합뉴스] 지난 1일 홍콩은 20년 전 세상을 떠난 배우 장궈룽
-
[이번 주 리뷰] 北, 전술핵 위협…野, 내로남불? 정치탄압? (3월27일~1일)
3월 마지막 주 주요 뉴스 키워드는 #北 전술핵 #北 인권보고서 #노웅래 기소 #내수활성화대책 #격리의무해제 #한국축구 평가전 #日,역사교과서 왜곡 #민주당 당직개편 #日 후쿠시
-
[이안나의 행복한 북카페] 손오공의 미션 임파서블
이안나 성형외과 의사. 한강 명소 북카페 스타일 서점 ‘채그로’ 및 북클럽 운영자. 영화 ‘어벤져스(avengers)’는 ‘복수자들’이란 본뜻을 떠나 ‘최강능력자팀’의 의미로 쓰
-
[이번 주 핫뉴스] 이재명ㆍ유동규 법정 첫 대면…31일 美 연준, 선호 PCE 주목(27일~4월2일)
3월 마지막 주와 4월이 시작되는 이번 주 주요뉴스 키워드는 #축구 한국-우루과이 평가전 #프로야구 개막 #선거법 개정 전원위 #헌법재판관 인사청문회 #민주주의 정상회의 #하영제
-
[THINK ENGLISH] 목수 김윤관, 조선에 경의를 표하다
Carpenter Kim Yoon-kwan, who mainly creates furniture for a study, works at his workshop in Paju, G
-
“우리는 모두 쿵이지였다” 100년 전 루쉰 다시 읽는 中 청년들
루쉰 선생은 알았을까? 본인이 쓴 단편소설《쿵이지》가 100년 후 중국 청년들의 마음을 이렇게 울릴 줄을. ■ 📌루쉰(魯迅) 「 《광인일기》《아큐정전》 등을 쓴 중국의 문학
-
약사 작가 김희선의 기괴한 타임슬립...『빛과 영원의 시계방』으로의 초대
스웨덴 뇌과학자로 환생한 신라의 승려, 헌책방 지하실에 타임머신을 만든 시계 수리공, 살아있는 자동인형을 찾는 정부 요원…. 김희선 소설 속 주인공들은 어느 하나 평범한 구석
-
인생 끝자락의 철학 문답
인생의 끝자락에 서서 인생의 끝자락에 서서 양장 지음 윤지영 옮김 슈몽 장편 소설 『위성(圍城·포위된 성)』을 쓴 중국의 대표적 현대 문학가 첸중수(錢鍾書·1910~1998)
-
중국 100세 여류 문인의 인생·철학 탐구서[BOOK]
인생 끝자락 인생의 끝자락에 서서 양장 지음 윤지영 옮김 슈몽 장세정 기자 zhang@joongang.co.kr 『인생의 끝자락에 서서』는 장편 소설『위성(圍城·포위된
-
노벨문학상 오르한 파묵의 분노 "튀르키예 정부는 어디 있나"
2006년 노벨문학상을 받은 튀르키예 작가 오르한 파묵이 뉴욕타임스 기고를 통해 튀르키예 지진 발생 이후 정부의 늑장 대응을 비판했다. 그는 정부의 구호 작업이 늦어져 피해자들이