검색결과
  • [윤덕노의 식탁 위 중국] 멘보샤, 진짜 중국 음식 맞나?

    [윤덕노의 식탁 위 중국] 멘보샤, 진짜 중국 음식 맞나?

    멘보샤. 사진 셔터스톡 '멘보샤'는 한때 우리나라에서 20~30대를 중심으로 크게 유행했던 중국 음식이다. 다진 새우를 4등분쯤으로 자른 식빵 사이에 끼워 기름에 튀겨 먹는다.

    중앙일보

    2023.02.10 06:00

  • 조선 금속활자가 전하는 말…그건 이렇습니다 [팩트체크]

    조선 금속활자가 전하는 말…그건 이렇습니다 [팩트체크]

    15세기 제작으로 추정되는 한글·및 한자 금속활자 1600여 점이 담긴 항아리가 서울 공평동(인사동) 땅 속에서 나왔다. 사진은 한글 금속활자 세부. [사진 문화재청] 국제팀장에

    중앙일보

    2021.07.08 00:22

  • 구한말엔 한글로 F·TH 발음 표기

    구한말엔 한글로 F·TH 발음 표기

    9일은 574돌 한글날이다.   조선 세종 때인 1443년 창제(반포는 1446년)된 이래 한때는 ‘언문(言文)’이라며 천시받기도 했고 일제 강점기에는 소멸 위기를 겪기도 했지만

    중앙일보

    2020.10.08 00:03

  • "구한말 F, TH 발음 표기 시도"…한글을 둘러싼 각종 주장들

    "구한말 F, TH 발음 표기 시도"…한글을 둘러싼 각종 주장들

    서울 광화문광장의 세종대왕 동상. 지난해 4월 서울시 관계자들이 세종대왕 동상을 세척하는 장면이다. 서울시는 동상에 쌓인 먼지 등 이물질이 대기오염 성분과 함께 금속 부식을 가중

    중앙일보

    2020.10.07 16:07

  • [우리말 바루기] ‘한라산’과 ‘한나산’의 연결고리

    세계의 눈이 북·미 정상회담에 쏠려 있다. 한반도의 봄을 앞당길 수 있는 합의가 나올지 기대와 우려가 교차한다.   백두에서 한라까지 평화의 불이 밝혀지면 분단된 시간만큼 격차를

    중앙일보

    2018.06.11 00:02

  • “역사에서는 성공이 실패의 어머니”

    “역사에서는 성공이 실패의 어머니”

    김환영의 책과 사람 (1)   《세종은 과연 성군인가》의 저자 이영훈 전 서울대 교수 인터뷰    대한민국 서울 광화문에는 조선‘왕조’ 인물인 이순신 장군과 세종대왕 동상이 서

    중앙일보

    2018.04.20 16:54

  • [우리말 바루기] ‘됫병 소주’의 추억

    소주의 변신은 어디까지일까? 1924년에 나온 소주의 알코올 도수는 35도였다. ‘소주=25도’가 공식처럼 굳어진 것은 70년대 이후다. 1.8L짜리 ‘댓병 소주’도 부어라 마셔라

    중앙일보

    2015.09.08 00:14

  • [漢字, 세상을 말하다] 歐巴[오빠]

    한자는 뜻글자다. 소리글인 한글과 다르다. 언어는 진화한다. 한자도 마찬가지다. 외래어는 진화를 촉진한다. 한자의 외래어 표기법은 세 가지다. 음역·의역·혼합이다. 음역은 서양 인

    온라인 중앙일보

    2014.02.10 10:18

  • [漢字, 세상을 말하다] 歐巴

    [漢字, 세상을 말하다] 歐巴

    한자는 뜻글자다. 소리글인 한글과 다르다. 언어는 진화한다. 한자도 마찬가지다. 외래어는 진화를 촉진한다. 한자의 외래어 표기법은 세 가지다. 음역·의역·혼합이다.음역은 서양 인

    중앙선데이

    2014.02.09 03:06

  • [이덕일의 고금통의 古今通義] 훈민정음 해례본

    [이덕일의 고금통의 古今通義] 훈민정음 해례본

    이덕일역사평론가『훈민정음(訓民正音)』 서문은 “비록 바람소리나 학의 울음소리, 닭 울음소리, 개 짖는 소리까지 모두 쓸 수 있다”고 말하고 있다. 귀에 들리는 모든 소리는 다 적을

    중앙일보

    2012.03.21 00:00

  • [뉴스 클립] Special Knowledge 국가 이름의 유래

    [뉴스 클립] Special Knowledge 국가 이름의 유래

    어느 분이 메일로 요청해 왔습니다. 슬로바키아같이 ‘~아’나 우즈베키스탄같이 ‘~스탄’으로 끝나는 나라 이름이 많은데 왜 그런지, 어떤 연관성이 있는지 알려달라는 내용이었습니다.

    중앙일보

    2012.03.12 00:00

  • [우리말 바루기] 방사선량과 구름양

    후쿠시마 원전사고 1년. 그곳은 어떻게 변했을까. 높은 수치의 ‘방사선양’이 검출된 원전 반경 20㎞ 이내는 경계구역으로 정해 진입을 제한하고 있다. 반경 20㎞를 벗어나도 기준치

    중앙일보

    2012.03.12 00:00

  • [중국을 읽는다] 중국공산당의 과거 현재 미래

    [중국을 읽는다] 중국공산당의 과거 현재 미래

    『중국공산당의 과거현재미래 (13억 중국을 움직이는 공산당의 실체)』 유신일 저 매일경제신문사, 335p, 18,000원 당국(黨國, Party State), 즉 당이 다스리고 있

    온라인 중앙일보

    2012.02.22 15:30

  • [정진홍의 소프트파워] 다음 칸은 희망이다!

    [정진홍의 소프트파워] 다음 칸은 희망이다!

    정진홍논설위원 # ‘그제’ ‘어제’ ‘오늘’ ‘내일(來日)’ ‘모레’ ‘글피’ 등 우리가 과거, 현재, 미래의 여러 날들을 말하는 어휘 가운데 유독 내일만 한자다. 왜 유독 내일만

    중앙일보

    2012.02.11 00:27

  • [j Special] 한국에 시집 온 ‘일본문화연구회 오아시스’ 대표 선곡유화

    [j Special] 한국에 시집 온 ‘일본문화연구회 오아시스’ 대표 선곡유화

    자그마한 체구, 가녀린 선. 후나타니 유카(船谷由花·46)는 전형적인 동양 여인이다. 그런데 걸어온 길이 장난 아니다. 히로시마에서 태어나 이탈리아에서 성악을 공부한 뒤 1994년

    중앙일보

    2011.09.03 01:30

  • 언어 혁명→생활 혁명, 쉬운 법률 용어로 백성을 구하다

    언어 혁명→생활 혁명, 쉬운 법률 용어로 백성을 구하다

    성공한 국왕들 세종⑨ 훈민정음 창제정신세종이 훈민정음을 만든 표면적 이유는 크게 두 가지로 분석할 수 있다. 하나는 왕조 개창의 정당성을 온 천하에 천명하기 위한 것이었다. 훈민

    중앙선데이

    2010.05.23 03:32

  • [박태욱 대기자의 경제 패트롤] 중국동포는 왜 한·중·일 3개 국어 능통할까

    지난주 이 난에 한자의 유용성에 대한 글을 쓴 후 여러 의견이 담긴 전화와 e-메일을 받았다. 적잖은 분들이 한자교육의 전면적 부활이나 한글·한자 병용으로의 회귀를 걱정했는데 내가

    중앙일보

    2009.10.19 02:30

  • 호금도냐 후진타오냐 … 중국어 표기 어떻게 할까

    호금도냐 후진타오냐 … 중국어 표기 어떻게 할까

    ‘호금도(胡錦濤) 주석, 청융화(程永華) 대사.’ 주한 중국대사관 한글 사이트에 떠 있는 표기다. 국가주석은 '후진타오'라는 중국어 발음 대신 한자음인 '호금도'로, 대사 이름은

    중앙일보

    2009.05.31 06:08

  • 호금도냐 후진타오냐 … 중국어 표기 어떻게 할까

    ‘호금도(胡錦濤) 주석, 청융화(程永華) 대사’ 주한 중국대사관 한글 사이트에 떠 있는 표기다. 국가주석은 ‘후진타오’라는 중국어 발음 대신 한자음인 ‘호금도’로, 대사 이름은 한

    중앙일보

    2009.05.30 00:49

  • “훈민정음, 몽골‘파스파 문자’영향 받아”

    “훈민정음, 몽골‘파스파 문자’영향 받아”

    『몽고자운』에 나오는 ‘파스파 문자’의 모습. 영국도서관(British Library)에 소장된 이 책이 국내에서 처음으로 영인돼 나왔다.“훈민정음과 한글에 대한 국수주의적인 연구

    중앙일보

    2008.11.18 01:06

  • “한글은 최고의 알파벳”…세계가 인정한 이유는 뭘까?

    “한글은 최고의 알파벳”…세계가 인정한 이유는 뭘까?

    한국어 사용 인구 7500여만 명 … 세계 12번째로 많아 언어학자 수전 로메인에 따르면 한국어를 쓰는 인구는 7500여만 명으로 전 세계에서 12번째로 많다. 최근 학계는 한글

    중앙일보

    2008.09.30 16:36

  • “한글, 국가브랜드 넘어 세계속으로”

    “한글, 국가브랜드 넘어 세계속으로”

    조선 초기 15세기에 주조된 한글 금속활자인 ‘을해자(乙亥字)’. 세조7년(1461년) ‘능엄경’을 한글로 옮긴 ‘능엄경언해’를 간행할 때 사용된 활자다. 실물로 전해지는 조선시대

    중앙일보

    2008.08.18 00:58

  • [내생각은…] 연변을 왜 옌볜으로 표기할까 ?

    동북공정이나 역사 왜곡에 대해 중국을 탓하기에 앞서 우리가 먼저 해야 할 일이 있다. 중국과 수교하기 전 우리는 중국의 지명.인명을 우리 음으로 읽었다. '마오쩌둥, 저우언라이,

    중앙일보

    2006.12.20 20:30

  • ['계림유사' 국제학술대회] 고려시대 어휘 되살린다

    ['계림유사' 국제학술대회] 고려시대 어휘 되살린다

    양치질이란 말은 어떻게 생겼을까. 고려때 칫솔은 버들가지로 만들었다 하여 '양지(楊枝)'라고 했다고 한다. 때문에 칫솔질은 '양지질→양주질→양추질→양치질'로 발전하게 되었다는 것이

    중앙일보

    2003.10.16 17:53