-
“시진핑·에너지” vs “습근평·에네르기” 中 정부보고 남북 번역본 차이 보니
5일 오전 베이징 인민대회당 2층 상하이팅 앞에서 정부업무보고, 예산안을 외국어로 번역한 문건을 외국 외교사절단에게 배포하고 있다. 신경진 기자 “한국 번역본, 북한 번역본 차이
-
김미혜 교수 “노르웨이어 독학, 입센전집 15년 번역”…왕실 훈장 받았다
입센 전집을 번역해 노르웨이 왕실 훈장을 받은 김미혜 한양대 명예교수(왼쪽)와 안네 카리 한센 오빈 주한 노르웨이 대사. 권혁재 사진전문기자 김미혜 한양대 연극영화학과 명예교수(
-
입센 전집 펴낸 김미혜 교수, 노르웨이 왕실 공로 훈장 받아
"헨릭 입센(1828~1906)을 한마디로 표현하자면 '19세기의 아방가르디스트'죠. 당시 유럽에는 상업극만 있었거든요. 그런 시대에 인간의 자유 의지나 젠더 불평등을 주제로 극
-
시진핑 사상 공부하느라? 中 영어 능력, 전 세계 62위 기록했다
금연 금지 구역에 ‘연기를 끌어당기지 마시오’라고 적혀있다. [사진 Gengo] 중국의 영어 실력이 후퇴하고 있다. 일본보다는 낫지만, 러시아보다 못하다. 카타르보단 잘하지만 한
-
[서경호 논설위원이 간다] 『공산당선언』 『자본』이 유네스코 기록유산이었네요
━ 마르크스 엥겔스 도서전에 가보니 서경호 논설위원 “마르크스 사상은 창당, 건국 및 흥당흥국(興黨興國)의 근본적인 지도 사상이다.” 시진핑(習近平) 중국 국가주석이
-
추리소설 뺨치는 훈민정음 이야기
날아라 훈민정음 날아라 훈민정음 정영애 지음 나녹 훈민정음을 만든 원리를 설명한 해례본 중 2008년 경북 상주에서 발견된 상주본. 소유를 주장하는 인물이 “1000억원을 주
-
세종대왕서 BTS까지…한글날, 다시 보는 훈민정음의 모든 것
국보 제70호 '훈민정음 해례'. [사진 간송미술관] 훈민정음을 만든 원리를 설명한 해례본 중 2008년 경북 상주에서 발견된 상주본. 소유를 주장하는 인물이 “1000억원을 주
-
BBC “맨부커상, 세종대왕도 함께 받아야”
서울 강남 교보문고에 마련된 한강의 특설 코너. 『채식주의자』 등의 판매량이 급증했다. [사진 김현동 기자]“세종대왕도 상을 받을 만 하다.”영국 BBC방송 기사의 결론이다. 데버
-
좋아하는 분야 파고들고, 관심사 같은 또래들과 함께하라
최근 비교과 활동을 학교생활기록부에 허위로 기재해 대학에 합격한 사례가 적발돼 문제가 되고 있다. 이번 사건은 비교과 활동이 고교와 대학입시에서 학업 성적 못지 않게 비중이 크다는
-
“훈민정음 해례 상주본, 국보 간송본과 같은 판본”
윗 부분 작은 글씨가 ‘훈민정음 해례 상주본’의 필사 부분이다. 5년 전 세상에 모습을 드러낸 뒤 자취를 감춘 ‘훈민정음 해례 상주본’(이하 상주본)을 본격 분석한 논문이 나왔다.
-
클로즈업의 힘! 감동의 블랙홀로
영화 ‘레 미제라블’의 300만 관객 돌파가 눈앞이다. 프랑스의 비평가 프랑수아 트뤼포는 “어떤 영화가 성공을 거둔다면 그것은 우선 사회학적 사건이 된다”고 말했다. 일정 수의 관
-
클로즈업의 힘!감동의 블랙홀로
위, 아래 39레 미제라블39의 유명한 바리케이드 장면. 아래, 정성화 주연 뮤지컬 39레 미제라블39의 합창 장면 영화 ‘레 미제라블’의 300만 관객 돌파가 눈앞이다. 프랑스
-
『엄마를 부탁해』로 ‘맨 아시아 문학상’ 받은 신경숙
신씨가 직접 고른 인터뷰 장소는 서울 신문로 서울역사박물관 내 한식집 ‘콩두’였다. 그는 “수없이 기자회견을 했지만 사진 찍히기는 도무지 익숙해지지 않는다”며 웃었다. [박종근 기
-
“인문학 한류, 조선왕조실록에서 출발” … 2033년까지 400억 들여 영역 끝내기로
유네스코 세계 기록유산인 조선왕조실록의 세종·중종·성종 부분(왼쪽부터).유네스코 세계기록유산이자 조선 왕조 기록문화의 정수인 『조선왕조실록』이 영어로 번역된다. 외국인도 영어로 『
-
[취재일기] 일류 FTA, 삼류 번역
임미진경제부문 기자 일류 국가를 향하여. 2006년 6월 한·미 자유무역협정(FTA) 협상을 시작하며 정부가 내건 구호다. FTA로 시장을 열면 한국이 경제 선진국 반열에 올라설
-
언어 혁명→생활 혁명, 쉬운 법률 용어로 백성을 구하다
성공한 국왕들 세종⑨ 훈민정음 창제정신세종이 훈민정음을 만든 표면적 이유는 크게 두 가지로 분석할 수 있다. 하나는 왕조 개창의 정당성을 온 천하에 천명하기 위한 것이었다. 훈민
-
영어전문도서관에 가면
임주현(42·도곡동)씨는 딸 강승민(언주초3)양을 6개월째 영어전문도서관에 보내고 있다. 영어책을 많이 읽어야 영어표현력과 독해 능력을 키우는데 효과적이라고 생각했기 때문이다.
-
송오현의 초등 영어 카운슬링 - 책읽기 습관 기르기
영어도서관, 영어와 친해지는 첫 걸음 책읽기가 그 어떤 영어 공부법보다 좋은 방법임은 누구나 알지만, 막상 책 읽히기가 쉽지 않다. 게다가 무작정 책을 읽힌다고 해도 영어 학습효과
-
송오현의 초등 영어 카운슬링 ⑪ - 책읽기 습관 기르기
Q 초등학교 1학년인데, 영어 책을 오래 못 본다. 가능한 재미있고 쉬운 책을 골라주려고 하지만 집중력이 떨어지는 것 같다. 무조건 쉬운책을 골라 처음부터 끝까지 보도록 해야 할
-
장성택, 김정일 이후 킹인가,킹메이커인가 (1)
북한이 9일 제 12기 최고 인민회의 1차 회의에서 김정일 국방위원장을 재추대하고, 1998년 개정된 사회주의 헌법을 11년만에 개정했다. 그리고 김정일 3기 체제를 정식 출범시
-
미·러 관계‘과부하’걸려라 ?
미국의 힐러리 클린턴 국무장관이 세르게이 라브로프 러시아 외무장관과의 첫 외교 회담에서 본의 아닌 실수로 창피를 당했다. 회담 분위기를 좋게 하기 위해 라브로프 장관에게 선물한 기
-
한국소설 영어번역‘절반의 성공’
“암만혀두 자네 어메가 행실이 좀 궂었덩개비네!” (채만식 ‘태평천하’중) 이 문장을 영어로 번역한다면 어떨까. 한국에서 나고 자랐다 해도 사투리에 익숙지 않다면 쉽게 번역하기 어
-
“펭귄, 세계고전 1200선 … 작품해설로 정평”
아담 프로이덴하임 펭귄 클래식 대표는 “책이 쏟아져 나올 수록 독자들은 ‘믿고 읽을 만한’ 책을 더 찾는다”며 “펭귄 클래식을 통해 한국 독자들이 ‘좋은 문학’에 대한 갈증을 풀었
-
[임지은 기자의 톡톡토크] “영화속 캐릭터는 내 친구”
영화, 좋아하시나요? 아니, 가끔 보시나요? 마지막으로 본 것이 언제인지 기억조차 나지 않나요? 삶이 고단하군요. 팍팍한 인생사 지루한 거, 맞죠? 영화 에서는 이런 대사가 흐릅