-
中 최대 온라인 중고 거래 플랫폼 ‘시엔위’, 오프라인으로 눈 돌린 까닭은?
2023년 1월 28일 시엔위의 오프라인 매장 '시엔위 리사이클 샵 (閑魚循環商店)' 앞에 지역 주민들이 모여 있다. 샤오홍수 갈무리 지난 28일 알리바바 산하의 중국 최대의 중
-
부자 천국행 비유한 '바늘귀 통과' 낙타 아닌 갈대가 맞다
━ 7년간 ‘성경 번역 교감’ 마친 신복룡 교수 정치사상사 분야의 원로이며 탁월한 번역가이기도 한 신복룡(81) 전 건국대 석좌교수가 최근 7년에 걸친 대작업을 마무리했다
-
“간통 들키자 남편 음낭을…” 한 여자만 50년 쓴 실록 속내 유료 전용
「 ⑨ ‘500년 실록’ 현대어로 옮기는 고전번역가들㊦ 」 사람들끼리 역사적 사실을 두고 “그럼, 실록에서 찾아보자”고 내기하는 경우가 있다. 국사편찬위원회가 제공하는 조
-
음탕한 관료 부인도 기록됐다, 조선왕조실록 ‘집요한 번역’ 유료 전용
「 ⑧ ‘500년 실록’ 현대어로 옮기는 고전번역가들㊤ 」 최근 인기리에 방영 중인 MBC 드라마 ‘연인’에는 병자호란(음력 1636년 12월∼1637년 1월) 직후 청에 끌
-
태어나 처음으로 명품도 사봤다…'가성비 끝판왕' 이 나라
━ 10년째 신혼여행 ⑥ 튀르키예 이스탄불 이스탄불을 상징하는 금각만 해협과 갈라타 다리. 중앙의 높은 탑이 랜드마크인 갈라타 타워다. 이스탄불은 튀르키예에서 가장 많은
-
10년 전 먹은 10만원대 양갈비가 1만원…이 나라, 지금 떠나라
━ 10년째 신혼여행⑥ 튀르키예 이스탄불 튀르키예는 가성비 좋은 여행지로 한국인에게도 인기가 높다. 사진은 이스탄불의 번화가인 탁심 광장의 분주한 모습. ‘이스탄불 한
-
[issue&] “언어치료 받은 아이, 발음 명확해지고 의사 표현도 많이 부드러워져”
두나무 ‘조잘조잘 아이자람’ 사업 이인희 임상심리상담원 인터뷰 언어 발달 놀이터 ‘두나무방’ 조성 취약계층 아동에 언어교육 지원 어순에 맞게 말하고 이해력도 향상 꿈나무마을
-
“구글보다 3배 정확한 비결은”…맥락에 강한 AI 번역 '딥엘' CEO 인터뷰 유료 전용
Today’s Interview야로스와프 쿠틸로브스키 딥엘 CEO 구글 번역기와 네이버의 파파고를 위협하는 ‘신흥 강자’가 등장했다. 독일의 AI 번역 스타트업 ‘딥엘(Dee
-
6000만이 이 영상 봤다…여의도서 몽골춤 춰 대박 난 中청년 [사공관숙의 한국 속 중국]
■ 「 "나라의 사귐은 국민 간의 친함에 있다(國之交在於民相親)". 한중이 또 다른 30년을 여는 첫해 2023년을 맞아, '이사 갈 수 없는 영원한 이웃' 중국에서 건너와
-
"우리가 한국보다 토익점수 100점 낮다니…" 일본의 탄식
지난해 1월 23일 서울 종로구의 한 고등학교에서 열린 영어능력 평가시험 토익(TOEIC)에서 응시생들이 고사장으로 들어서며 손 소독과 체온 체크를 하고 있다. 뉴스1 일본 언론
-
눈트다, ‘2022 올해의 우수브랜드 대상’ 영어(회화)교육 부문 1위 수상
눈트다가 JY네트워크에서 주최하고 중앙일보가 후원하는 ‘2022 올해의 우수브랜드 대상’에서 ‘영어(회화)교육’ 부문 1위를 수상했다. 눈트다는 시각 연상방식으로 문법 없
-
[채서영의 별별영어] 영어도 월드컵 시대
채서영 서강대 영문학과 교수 풋볼(football)과 사커(soccer), 어느 쪽이세요? 1860년대 영국에서 공을 손으로 들고 뛰는 럭비(rugby football)와 구분하
-
“하찮은 삶의 조각을 건축물로 엮는 것, 그게 문학의 힘”
마르셀 프루스트의 『잃어버린 시간을 찾아서』를 모두 번역해 최근 13권으로 완간한 김희영 한국외대 명예교수는 거의 평생 프루스트 연구와 번역에 시간을 쏟았다. 16일 만난 그는
-
10년 공들이고도 "또 고쳐야한다"는 번역가… 『잃어버린 시간을 찾아서』 번역 김희영
'잃어버린 시간을 찾아서' 번역. 한국외대 김희영 명예교수. 사진 민음사 "아직도 끝난 것 같지 않아요. 지금도 고치고 싶은 데가 너무 많고, 금방 개정판을 내야할 것 같아요
-
그저 ‘뒷말’ 따라했을 뿐인데…아이에게 생긴 놀라운 변화 유료 전용
우리 일상은 모두 내가 하는 말과 연결됩니다. 공부할 때도, 친구를 사귈 때도 말로 메시지를 연결하니까요. 모두에게 말 잘하는 능력이 필요한 이유죠. “말하기를 왜 잘해야 하
-
[팩플] “‘낄끼빠빠 AI' 만든다"는 KT…초거대 AI 경쟁력 키울 무기는
“명의자분 성함과 생년월일 확인해도 될까요?” 통신사 고객센터 상담사의 단골 질문이다. 지난 19일 KT가 공개한 초거대 인공지능(AI)에 이 질문을 입력하자 의미가 유사한
-
'세탁소 들러 옷 찾아달라'…교육부 높은 분들, 영어로 해보세요 [강성태가 고발한다]
서울 대치동 학원가의 모습. 그래픽=김현서 기자 “세탁소에 들러서 내 옷을 찾아와 줄래요?” “바퀴 달린 가방이 더 편리할 거 같네요.” 위 문장을 영어로 말해 보자. 바로
-
[민지리뷰] "번역 앱, 뭐 써?" 이것보면 답 나온다…구글번역 VS 파파고 비교
■ 「 자신의 가치관과 세계관이 소비로 표현되는 시대. 민지리뷰는 소비 주체로 부상한 MZ세대 기획자·마케터·작가 등이 '민지크루'가 되어 직접 자신이 좋아하는 물건·공간·서
-
국민의힘 "'크라켄' 이용해 조직적인 윤석열 비방 댓글 확인"
국민의힘이 온라인 여론 조작을 막기 위해 자체 개발한 '크라켄 프로그램' 가동 과정에서 윤석열 대선 후보를 겨냥한 비방 댓글이 조직적으로 달리는 정황을 포착했다고 밝혔다.
-
"한국어·일어·몽골어·터키어 모두 中 유래" 중국의 황당 아전인수
트랜스유라시아어의 분포 현황. [그림 '네이처' 캡처] 트랜스유라시아어족(語族)이 신석기시대에 중국 동북부 랴오허(遼河·요하) 일대의 농민들이었다는 연구결과에 대해, 일부 중화권
-
‘골때녀’서 악바리 매력…“축구가 애인, 경기 지면 차인 느낌”
━ [스포츠 오디세이] 예능 축구로 뜬 후지모토 사오리 일본인 후지모토 사오리는 ‘수어(手語) 아티스트’다. 한국이 좋아 한국어 수어를 배운 그는 방탄소년단(BTS)을
-
일본 ‘만엽집’의 비밀, 신라 향가가 열쇠다
일본 만엽집은 향가였다 일본 만엽집은 향가였다 김영회 지음 북랩 향가 연구의 새 바람이 불고 있다. 40년 내공의 ‘향가 연구가’ 김영회씨가 바람의 주인공이다. 2019년에
-
[삶의 향기] 오늘의 일본은 우리에게 무엇인가?
유자효 시인 일본군 ‘위안부’ 피해 할머니들이 일본 정부를 상대로 낸 두 번째 손해배상 청구에 대해 법원이 각하 결정을 내린 것을 보도한 신문에 실린 소녀상 사진이 가슴을 에게
-
‘노래 혁명’ 에스토니아인, 고조선 후예 아발족 피 흐른다
━ 유럽으로 간 고조선 문명 〈5〉 북유럽의 에스토니아 국민이 1991년 8월 20일 구소련으로부터의 독립을 기념하는 노래를 부르고 있다. [사진 사이트앤소울트래블] 19