[일본어] 1132. 夏(なつ)バテ防止(ぼうし)

중앙일보

입력

지면보기

종합 45면

여름에 더워지면 한국에서 삼계탕을 먹듯이 일본에서는 장어요리를 먹는다.

우리 팥빙수에 해당하는 것은 かき氷(ごおり)인데, 金時(きんとき)라고 하는 팥이 들어 있는 것, フル-ツシロップ(과일시럽)을 뿌려서 먹는 것,여러 과일이 들어 있는 것 등 그 종류가 다양하다.

참고로 여름에 먹는 대표적인 과일은 한국과 똑같이 수박이다. 한국에서는 수박이 달지 않을 때 설탕을 뿌려 먹지만 일본에서는 소금을 뿌려서 먹는다.

이것은 맛이 전해지는 속도의 차이점을 이용한 것으로,먼저 소금의 짠 맛을 느낀 후에 단 맛을 느끼기 때문에 수박이 더 단 것처럼 느껴진다.

李:夏(なつ)になると日本(にほん)では何(なに)を食(た)べますか.

佐藤:くだものはやはりすいかですね.それからかき氷(ごおり)ですかね.

李:日本では夏バテ防止(ぼうし)にうなぎを食べるでしょう.

佐藤:そうですね.

李:それから夏になるとビアガ-デンで枝豆(えだまめ)をつまみながらの生(なま)ビ-ルがなんとも言(い)えません.

이:여름이 되면 일본에서는 무엇을 먹죠?

사토:과일은 역시 수박이지요.그 다음에 팥빙수일거예요.

이:일본에서는 여름타는 것을 막기 위해 장어를 먹지요?

사토:맞아요.

이:그리고 여름이 되면 비어가든(맥주를 마시는 곳)에서 풋 콩을 안주삼아 마시는 생맥주는 뭐라 말할 수 없을 정도로 맛있죠.

▨ 단어 ▨

すいか:수박

かき氷(ごおり):빙수

夏(なつ)バテ:여름을 탐

うなぎ:장어

ビアガ-デン:비어가든,여름에 생맥주를 마시는 곳

枝豆(えだまめ):가지에 달린 풋콩을 찐 안주

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT