[일어]776.大船(おおぶね)に乘(の)ったよう

중앙일보

입력

지면보기

종합 38면

大船(おおぶね)に乘(の)ったよう 마음 든든하다

せき : 金さんはドッジボ - ル, したことあるんですか?

金 : ええ, 韓國 (かんこく) でもよくやりましたよ.

せき : じゃあ, うちの課代表 (かだいひょう) ですからね. がんばって.

金 : 大船 (おおぶね)に乘(の) ったつもりでいてください.

金 : うわ - , あ - , しまった!

せき : 大船どころかいかだだわ, これは.

세키 : 김성수씨는 피구를 해본 적이 있어요?

김 : 네, 한국에서도 많이 했었어요.

세키 : 그럼, 우리 과 대표니까요. 열심히 해 주세요.

김 : (큰 배에 탄 것처럼) 안심하고 계십시오.

김 : 우와, 아, 아뿔사!

세키 : 큰 배이기는커녕 뗏목이에요, 이건.

▧ 단 어 ▧

ドッジボ - ル : 피구 (dodge ball)

つもり : 작정, 의도

いかだ : 뗏목

▧ 일본사정 ▧

하이퍼 요요, 술래잡기, 피구 등의 구기운동, 자전거 (바퀴 하나짜리) , 롤러 블레이드가 일본 어린이들 사이에서 인기다. 하이퍼 요요는 실과 본체를 맺는 부분에 특수한 베어링과 기어를 부착함으로써 요요의 회전속도를 높여 고도의 기술을 사용할 수 있게 돼 있다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT