ADVERTISEMENT

<영어하루한마디>더할 나위없이 좋습니다

중앙일보

입력

지면보기

종합 20면

A:How's your new car? B:Great.
It couldn't be better.
A:How's your new boyfriend? B:He couldn't be better.
A:What time shall we make it? B:Ten o'clock.
Is that all right? C:Couldn't be better.
A:새로 산 차 어때요? B:훌륭해요.더 없이 좋아요.
A:새 남자친구는 어때요? B:아주 잘 지내요.
A:몇 시에 만날까요? B:10시.괜찮아요? C:아주 좋아요어떤 상태의 표현으로「최고예요」라고 직설적으로 말하는 것보다는「이것보다 더 좋을 수 있겠습니까?」즉「더할 나위 없이 좋습니다」고 돌려 말하는 것이 더 품위 있을 것이다.
영어에서도 마찬가지로 직설적으로 표하는 것보다 완곡하게 말하는 경우가 많다.「It couldn't be better.」는「더 좋을 수가 없다」는 뜻이다.
형태는 비교급이지만 최상의 의미를 갖고 있다.그렇다면 「Itcouldn't be better.」의 반대표현은 무엇일까?「It couldn't be worse.」라고 말할 수 있다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT