윤석열 대통령의 미국 일간 워싱턴포스트(WP) 발언과 관련해 ‘주어 생략’을 주장했던 유상범 국민의힘 수석대변인이 25일 인터뷰 원문 녹취록이 공개되자 “사실관계 파악에 미흡했다”고 말을 바꿨다.
유 수석대변인은 이날 중앙일보와의 통화에서 이같이 밝히고 “조금 더 신중한 태도로 논평에 임하겠다”고 말했다.
전날 공개된 WP 인터뷰에 따르면 윤 대통령은 “100년 전 일을 가지고 (일본에) ‘무조건 안 된다’, ‘무조건 무릎 꿇어라’라고 하는 것은 받아들일 수 없다”고 말했다.
이재명 민주당 대표를 비롯한 야당 지도부는 윤 대통령의 발언을 일제히 비판하고 나섰다. 이 대표는 “대한민국 대통령의 발언인가 의심할 정도”라며 “참으로 당황스럽고 참담하다”고 말했다. 서영교 최고위원은 “대통령이란 사람이 황당하다. 친일 매국”이라고 목소리 높였다.
여기에 유승민 국민의힘 전 의원도 “아무리 선출된 권력이라도 반인륜적 범죄를 저지른 일본에 대해 면죄부를 줄 권리까지 국민이 위임하지는 않았다”며 “국민은 대통령의 발언을 받아들일 수 없다”고 지적했다.
그러자 유상범 국민의힘 수석대변인은 논평을 내고 “‘무조건 안 된다, 무조건 무릎 꿇으라고 하는 것은 (일본이) 받아들일 수 없다’로 해석해야 한다”며 “영어로 번역되는 과정에서 있을 수 있는 오역을 가지고, 민주당은 실제 발언은 확인하지도 않고 반일 감정을 자극하고 나섰다”고 주장했다. 또 민주당을 향해 “제발 이성을 되찾으라”고 했다.
논란은 이날 윤 대통령과 해당 인터뷰를 한 WP 기자가 소셜미디어(SNS)에 녹취록을 공개하면서 일단락됐다. WP 한국계 미국인 기자인 미셸 예희 리는 트위터에서 “번역 오류라는 질문이 있어 녹음 내용을 다시 확인했다”며 “100년 전에 일을 가지고 무조건 안 된다 무조건 무릎 꿇으라고 하는 이거는 저는 받아들일 수 없습니다”가 실제 발언이었다고 밝혔다.