-
인터콤,괌서 워크숍개최
◇㈜인터콤(대표 허경욱)은 올해 봄철 워크숍을 전 직원이 참석한 가운데 지난 5일 3박4일간 괌에서 개최했다.이번 워크숍에서는 지난해 사업결산과 올해 사업계획을 밝히고 2000년까
-
선불하셔야 합니다
You have to pay in advance. 미국에서는 한국과 달리 condominium(분양 아파트)을제외하고는 거의 rent(세)를 들어 산다.입주때 대부분 첫달방세와 마
-
짧지만 강하고 분명하게-회사이름 줄여라
「회사이름을 짧고 분명하게.」 최근 상장사 주총철을 맞아 이름을 바꾸는 회사가 많아지고 있는 가운데 회사명을 짧게 줄이는경향이 늘고 있다. 그 동안 소비자에게 친숙하던 오뚜기식품과
-
제가 보여드리죠
컴퓨터를 전혀 다룰줄 모르는 신입 사원이 사무실의 컴퓨터 앞에 앉아 뭘 어떻게 해야 할지 몰라 쩔쩔매고 있다.미국인 동료에게 『Could you operate the compute
-
자동 신탁대출통장 나온다-제일銀,가계에 최고3천만원 융자
신탁 대출이 되는 자동대출통장(마이너스 통장)이 빠르면 2. 4분기중 처음으로 등장한다.일반대출(연 10.5~12.5%)이되는 지금까지의 마이너스 통장과 달리 이 통장은 높은 대출
-
뷰캐넌의 大勝(?)
리처드 닉슨이 워터게이트사건으로 미국대통령직을 사임한 74년패트 뷰캐넌은 연설문 작성등을 담당한 참모였다.사건 막바지에 대통령과 측근들간의 대화내용이 녹음된 테이프를 검찰에 제출하
-
아이오와 코커스 2위 뷰캐넌 누구인가
이번 아이오와 공화당 코커스에서 거센 돌풍을 일으킨 우익 보수 성향의 칼럼니스트 패트 뷰캐넌은 지난 6일 필 그램 상원의원(텍사스주)과 토크쇼 진행자 앨런 키스 두사람을 대상으로
-
'보자'바이러스 윈도95 감염 비상
미 마이크로소프트사의 차세대 PC 운영체제인 윈도95 프로그램을 감염시키는 것으로 알려진 「보자(Boza)」바이러스 정체가 조금씩 밝혀지고 있다. 보자 바이러스는 영국의 소프트웨어
-
해킹-해킹대책 세미나
첨단 정보통신기술이 만들어낸 전자공간의 불청객 컴퓨터 해커. 최근들어 이들의 무분별한 전산망 침입행위로 피해가 크게 늘면서보안에 대한 관심이 높아지고 있다.지난달말에도 데이콤 PC
-
잔돈으로 좀 바꿔주시겠어요?
Can you break this bill? 지폐를 내면서 우리말로 『잔돈으로 좀 바꿔주시겠어요?』라고 할 때 영어로는 『Can you break this bill?』이라고 하면
-
무엇을 권하시겠어요?
What do you recommend? 미국생활을 하는 분중에는 미국 식당에 가고 싶긴 한데 음식 메뉴가 생소해 무엇을주문해야 할지 몰라 식당에 가는 것을 꺼리는 분도 더러 있다
-
카멜롯의 전설/늑대개3/양축
◇카멜롯의 전설 원제:First Knight 아서왕과 원탁의기사 얘기를 토대로 아서왕과 아름다운 약혼녀 기네비아,용감한 신하 란셀롯의 운명적 사랑을 웅대한 스케일속에 담았다.『00
-
속 시원히 털어 놓으세요.
Get it off your chest. 한국인 유학생이 교제하는 여자친구와 심하게 다투고 기숙사로 돌아와서는 아무 말이 없자 미국인 룸메이트가 『What's wrong? Just
-
어쩐지 몸이 안좋은 것 같습니다
I seem to have come down with something. 어떤 이유인지 정확히는 모르지만 『몸에 이상이 있다』라고 할때 쓸 수 있는 표현으로 「come down w
-
대단한 성과군요
That's quite an achievement. 대기업에서 무역부서를 총괄하는 K상무가 최근 회사를 방문한 미국인 사업가와 얘기를 나누는 중에 한국의 연간 수출액이 최초로 1,
-
보고체계를 거치시오
You'll need to go through channels. 조직체인 직장에서는 대체로 명백한 업무보고 체계가 있는 것이 일반적이다.한국인 회사에 근무하는 한 미국인 직원이 컴
-
생활속의 인터네트-호텔예약
K무역의 金달수(35)과장.출근하자 마자 갑자기 내일 영국 런던으로 출장을 떠나라는 상사의 지시를 받았다. 金과장은 우선 전자우편으로 영국 런던지사에 출장 일정을 보내고 월드와이드
-
그것은 나에게 좋은 인상을 주었다
많은 분들이 『그것은 나에게 좋은 인상을 주었다』라고 할 때의 올바른 표현인 『It made a good impression on me.』나『It gave a good impres
-
출판계 불황속외국原書 불티
원서독서시대가 본격화하고 있다.세계화추세.영어조기교육.다양한외서정보 등이 맞물려 외국어 해독능력을 어느정도 갖춘 사람이면원서를 직접 읽고 그 책에 담긴 정보를 정확하게 소화하겠다는
-
그런 종류로서는 한국에서 처음입니다
즉흥적인 영어 대화능력을 테스트하는 대회로서는 처음으로 창안된 전국 생활영어 경시대회는 실용영어를 배우는 많은 사람들의 생활영어 능력을 향상시키는 좋은 계기가 되었다.이제 제2회
-
바람 맞았어요
여자 친구한테 바람맞고 돌아온 한국인 유학생에게 미국인 친구가『What's the matter with you?』(무슨 일이야?)라고 물어보자 『여자 친구한테 바람맞았다』라고 하는
-
美여류작가 게일 시"새로운변화"
가슴이 봉긋한 아홉살짜리 소녀와 총기를 휴대하고 등교하는 아홉살 소년,부모와「이혼」하는 16세 소년,어머니와 한지붕 밑에서 생활하는 30세 독신 남성,뒤늦게 임신하는 40대 여성,
-
일급살인
단돈 5달러를 훔쳤다는 이유로 3년동안 발가벗겨져 지하독방에서 살아야했던 헨리 영의 실화를 배경으로 한 작품. 죄수와 변호사라는 전혀 다른 계층의 두 젊은이가 악명높은 교도소 알카