-
부드럽지만 한번에 먹힌다…행복한 사람의 세 가지 말버릇 유료 전용
말에는 진심이 담겨야 힘이 생겨요. 그러려면 내 진짜 마음부터 찾아야겠죠. 우리는 마음이 담겨 있지 않은 말을 많이 하거든요. 바로 말하기보다 내 마음을 알아차리는 게 중요해요.
-
‘여걸’ 조대비 개혁 정책, 흥선대원군 치적으로 둔갑됐다
━ [근현대사 특강] 고종의 즉위와 정계 변화 〈하〉 왕이 어린 나이에 즉위하면 왕실의 모계 어른인 대왕대비 또는 대비가 일정한 기간 정사를 돌본다. 왕이 앉은 자리 가까
-
"영웅의 아들 딸을 위해"…순직 군경·소방관 자녀들 돕는다
국가와 사회를 위해 목숨 바친 군경과 소방관의 미성년 자녀에게 맞춤형 지원을 펼치는 민관 공동 프로그램이 출범한다. 국가보훈처. 연합뉴스 국가보훈처는 우미희망재단, 초록우산어
-
두 딸 입양한 신애라…"아이들 돕고 싶어" 새 도전 나섰다 [추기자의 속엣팅]
■ 추기자의 속엣팅 「 한 사람의 소개로 만나 속엣말을 들어봅니다. 그 인연을 통해 어떤 이야기가 펼쳐질까요. 인연 따라 무작정 만나보는 예측불허 릴레이 인터뷰를 이어갑니다.
-
[인사] 법무부 外
◆법무부 ▶부산출입국·외국인청장 이동휘 ◆아주대 ▶산학협력단장 겸 창업지원단장 김상인 ▶인권센터장 조지만 ▶중앙도서관장 이선이 ▶박물관장 이상국 ▶대학언론사 주간교수 박재연
-
"엄마 무섭다" 아들 글에 펑펑…학대 피해 엄마 정신 번쩍 들었다 [추기자의 속엣팅]
■ 추기자의 속엣팅 「 한 사람의 소개로 만나 속엣말을 들어봅니다. 그 인연을 통해 어떤 이야기가 펼쳐질까요. 인연 따라 무작정 만나보는 예측불허 릴레이 인터뷰를 이어갑니다.
-
'허닭' 삼키더니 업계 2위도 꿀꺽…"밀키트 시장 공룡 온다"
명절을 집에서 보내는 이들을 겨냥한 가정간편식과 선물세트가 대거 출시됐다. 18일 서울의 한 대형마트에 진열된 간편식들. [뉴시스] 국내 ‘밀키트(Meal Kit)’ 1위 업체인
-
'사먹는 집밥’ 5조 시장 잡아라…밀키트 1·2위 합병까지
고등학교 2학년 아들을 둔 직장인 나형미(45·서울 방학동)씨는 겨울철이 되면서 온라인 쇼핑으로 부대찌개·사골탕·육개장 등 국이나 찌개류를 자주 주문하고 있다. 그는 “코로나 시
-
헬스장 못 가니…한파 뚫고 산스장
지난해 12월 8일 이후 실내암장이 한 달째 문을 닫자 한겨울에도 자연암벽 등반을 하는 사람이 늘고 있다. 한 암벽 등반지에서 특정 루트에 오르기 위해 암벽화로 대기 순서를 매기
-
인천형 그린뉴딜 전략, 국내외 석학들에 듣는다…21일 미래정책포럼 개최
인천광역시(시장 박남춘)는 12월 21일(월) 오후 2시, 경제‧인문사회연구원, 인천연구원과 공동으로 ‘2020 인천미래정책포럼: 인천형 그린뉴딜 전략, 국내외 석학들에게 듣는다
-
광운대 ‘2018 인공지능 기계번역능력 경시대회’ 시상식
지난 2018년 11월 9일(금) 광운대 80주년기념관에서는 광운대 영어영문학과와 성신여대 영어영문학과가 협력하여 개최한 「2018 인공지능 기계번역 능력경시대회」가 개최되었다.
-
참 맛있는 기업들의 생생한 이야기
최근 4차 산업혁명성장하고 있는 푸드테크산업 트렌드를 공유하는 세미나와 유망한 식품외식기업에 투자해보는 모의 크라우드 펀딩 등 「2018 대한민국식품대전(10.24~10.27)」
-
매일 밤 12시까지 사전 편찬 “체력 안 되면 못해”
우리 옛말 사전 편찬에 일생을 바치고 있는 박재연 선문대 교수. 조선시대 중국소설이 한국어로 번역되는 과정을 연구하다 사전 편찬에 관심을 갖게 됐다. .고어대사전.은 22년 만의
-
"사전 만드는 오타쿠라고?" 박재연 선문대 교수, 고어대사전 출간
박재연 선문대 중한번역문헌연구소 소장(58ㆍ중어중국학과 교수)은 '사전 편찬에 미친 사람'이다. 20년이 넘도록 강의하는 시간 빼고는 매일 12시까지 주말도 반납하고 사전 만들기에
-
선문대, 인문사회분야 연구 능력 상위권에 랭크
선문대학교의 인문사회분야 연구능력이 전국 최고 수준인 것으로 조사됐다. 사진은 선문대학교 본관 전경. [사진 선문대] 선문대학교(총장 황선조)의 ‘인문사회분야 연구능력’이 전국 최
-
새마을박람회 무대에 ‘박정희 오페라’
구미오페라단이 ‘대한민국 새마을박람회’(19∼23일)를 기념해 18∼19일 오후 7시 30분 구미문화예술회관에서 오페라 ‘새마을과 눈물 많은 초인(超人)’을 공연한다. 2002년
-
'임화정연' 필사본 발견
18세기 대표적 한글 대하소설인 '임화정연(林花鄭延)' 필사본(사진)이 발견됐다. 원고지 2만5000장(모두 72책)이 넘는 방대한 분량이다. 지금까지는 내용을 3분의 1로 축약
-
땀으로 엮은 역작, 빛을 발하다
대중이 잘 알아주지 않는 외로운 작업이지만 관련 분야에선 감초처럼 꼭 필요한 '기초자료 쌓기'에 매진하는 연구자들이 있다. 3~4년은 보통이고 길게는 10년이 넘게 걸리는 노작을
-
현존 명나라 판본보다 앞선 세조 8년 중국 소설집 발견
조선시대 세조 8년(1462)에 간행된 '태평광기상절(太平廣記詳節)' 1책이 발견됐다. 모두 10책 50권으로 알려져 왔던 이 책의 20~25권에 해당한다. '태평광기상절'은 중
-
"조선시대 중국어 매력에 흠뻑 하루 12시간씩 15년 작업"
조선시대 중국어 번역어와 한글 용례를 모아 놓은 9권, 1만여쪽짜리 『중조대사전(中朝大辭典)』은 놀라움 그 자체였다. 조선시대 번역문헌을 바탕으로 한자, 한자어, 당시 중국어인
-
[사람 사람] 박재연교수 사라진 우리말 뜻 밝혀
한 중국문학자의 노력으로 18세기 전후의 우리말과 중국어의 상관관계가 일부 밝혀지게 됐다. 선문대 중국학과 박재연(朴在淵.43)교수는 1987년부터 전문가용 『조선시대 중한대사전』
-
[지식인 지도가 바뀐다] 32. '문헌과 해석' 팀
우리의 인문학적 유산은 얼마나 풍성할까,아니면 빈약할까.이에 답을 할라치면 먼저 박제(剝製) 상태로 놓인 우리의 전통적 학문·예술자산이 눈앞을 가로 막아 선다.설사 풍성하다고 해도
-
['조선시대 중한사전' 편찬 선문대 박재연 교수]
"조선시대 중국어의 쓰임새와 우리말로의 번역형태를 연구하는 것은 곧 우리 전통문화의 원류를 밝히기 위한 기초 작업이 될 것입니다. " 지난 10년 동안 조선시대에 쓰였던 중국어 사