감동적인 상황에 직면할 때 '감정에 겹다' '감정이 북받치다' 라고 하는데 영어로는 'be overcome with' 로 표현한다.
이 표현은 기쁜 경우나 슬픈 경우에 모두 사용되는데,가령 "When I received the terrible news, I was overcome with emotion." 이라고 하면 "끔찍한 소식을 듣자 나는 감정이 북받쳤다.
" 가 되며 "I was overcome with emotion when I found my long - lost daughter." 하면 "오랫동안 잃어버렸던 딸을 찾았을 때 나는 감정이 북받쳤다.
" 가 된다.
A: Congratulations!
I heard you won first prize!
B: Thank you.
A: Did they ask you to say a few things ?
B: Yes, they did.
A: What did you say?
B: What could I say ? I was overcome with emotion and I couldn't speak a word.
A: 축하합니다.
1등상을 받았다고 들었습니다.
B: 감사합니다.
A: 한마디하라고 요청하던가요?
B: 네, 그러더군요.
A: 뭐라고 하셨나요?
B: 무슨 말을 할 수 있었겠어요? 감정에 겨워 한마디도 못했습니다.