<영어하루한마디>629. 점을 쳤습니다

중앙일보

입력

지면보기

종합 40면

“나는 점을 쳤다.”라고 할 때 적절한 영어 표현에“I had my fortunetold.”가 있다.여기서'have one'sfortune told'는'점을 치다'라는 뜻으로“I had my fortune told and I'm happy with the result.”하면“나는 점을 봤는데 그 결과에 만족하고 있다.”가 된다.“I had my fortunetold.”와 비슷한 표현에“I went to a psychic.”“I visited a seer[a fortune teller].”“I saw a prophet.”등이 있다.그 외“나는 손금을 보았다.”는“I had my palm read.”라고 하면 되고'직업적으로 손금을 보는 사람'을'palm reader.'라고 한다.

A:What did you do last weekend ?

B:I had my fortune told.

A:What for? I would never waste my hard-earned money on such rubbish.

B:Just for fun.

A:What did she say ?

B:She said I would make a lot of money at the end of this month.

A:지난 주말에 뭘 하셨나요?

B:점 보러 갔습니다

A:왜요? 나라면 그런 쓸데없는 것에 애써 번 돈을 낭비하지 않을 텐데.

B:그냥 재미죠.

A:점쟁이가 뭐라고 하던가요?

B:이번 달 말에 많은 돈을 벌 거라고 했습니다.

*psychic:무당,영매

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT