<일본어>ラ-メン 라면

중앙일보

입력

지면보기

종합 45면

森 :ハンさん.顔色(かおいろ)が(わる)いですね.
ハン:ちょっと風邪味(かぜぎみ)で.
森 :食事(しょくじ)は? ハン:まあ,適(てきとう)に.
森 :だめですよ.(ひと)り暮(ぐ)らしだからって….何(なに)か食(た)べだいものがありますか.
ハン:え?作(つく)ってくれるんですか.じゃ…ラ-メンを.
森 :ハンさん! 모리:한국진씨.안색이 안 좋아요.
한 :약간 감기 기운 때문에.
모리:식사는? 한 :그냥,적당히.
모리:안돼요.혼자 산다고(안 먹으면)….뭔가 먹고 싶은 것이있나요? 한 :엣?만들어 주겠습니까?그럼… 라면을.
모리:한국진씨! 단 어 顔色(かおいろ):안색,얼굴빛 風邪味(かぜぎみ):감기기운 (ひと)り暮(ぐ)らし:독신생활 作(つく)る:만들다,제조하다 くれる:(상대방이 나에게)~해 주다 해 설 라면은 원래 중국요리의 하나지만 제2차대전후 인스턴트 식품으로일본의 안도(安藤)라는 사람이 고안한 것이다.일본인들은 담백한음식을 즐기기 때문에 지방.단백질의 결핍이 심해 체력저하의 우려가 있으므로 닭기름에 튀긴 치킨라면이 19 58년 발매되자 큰 인기를 얻었다.
지금은 라면의 종류만 해도 4백여 가지로 연간 판매 개수가 50억개나 된다.라면을 고안한 안도씨가 바로 일본 최대의 식품회사인 닛신(日淸)의 사장이다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT