ADVERTISEMENT

<영어하루한마디>짝사랑이군요

중앙일보

입력

지면보기

종합 24면

One-sided love! A:Did anyone giveyou some chocolates for Valentine's Day? B:Of course.
How about you? A:No, nothing.
Who gave you the chocolates? B:A woman, Unfortunately I'm not interested in her A:Oh, one-sided love!A:밸런타인 데이 초콜릿을 받았니? B:물론이야.넌 어때? A:아무것도 못 받았어.그런데 누가 줬니? B:어떤 여자가.불행하게도 난 그녀에게 관심이 없지만.
A:아,짝사랑이군! 「one-sided」는 「한쪽만의 편파적인」의 뜻이므로 「one-sided love」는 「한쪽만의 사랑」,즉 「짝사랑」을 뜻한다.이것은 「unrequired love」와 바꿔 표현할 수도 있다.언제부터인가 2월14일은 연인들 사이 에서 의미있는 날로 기억되기 시작했다.
원래 2월14일은 로마의 그리스도교 순교자인 Saint Valentine을 추모하는 축제일로서 「Valentine's Day」또는 「St.Valentine's Day」라고 부른다.
흔히 연인에게 초콜릿이나 꽃.카드를 보내 사랑을 고백하는데 우리나라에서는 주로 여성이 남성에게 사랑의 선물을 주는 것으로알려져 있다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT