<영어하루한마>기다리겠습니까,다시 전화하겠습니까?

중앙일보

입력

지면보기

종합 21면

바쁜 현대인에게 전화벨 소리는 쉴 틈 없이 울려댄다.
딴 전화를 받고 있거나 회의중일 때 전화가 오기도 한다.
A:Hello.
May I speak to David, please? B:I'm sorry.
But he's busy at the moment.
Would you like to hold or call back? A:I'll call again in ten minutes. Thank you.
A:여보세요.David 부탁합니다.
B:죄송하지만 지금 바쁘신데요.기다리시겠습니까?아니면 다시 전화하시겠습니까? A:10분후에 다시 걸죠.감사합니다.
「hold」는 「붙잡다」「들고있다」의 뜻이므로「Would you like to hold?」는 「전화를 들고 기다리시겠습니까」의 의미가 되고 「Would you like to callback?」은 「다시 전화하시겠습니까」의 의미 이다.
그리고 「10분후에」라는 표현은 「after ten minutes」가 이니고 「after」대신 in을 써서 「in tenminutes」인 점에 주의하자.
그러므로 「1시간후에 돌아올게」라는 표현은 「I'll be back in an hour」,「그분은 30분후에 돌아오실겁니다」는 「He'll be back in 30 minutes」가된다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT