검색결과
  • 언어 장벽 없애는 bbb의 기적, 그들은 지식 나눔에 중독됐다

    언어 장벽 없애는 bbb의 기적, 그들은 지식 나눔에 중독됐다

    관련기사 “bbb를 국가적인 명품으로 만들고 싶다” #지난해 말, 영국에서 온 무함마드 하야 일행 6명은 인천국제공항에서 택시를 탔다. 이태원 이슬람 교회를 가려는데 말이 잘 통

    중앙선데이

    2009.11.08 02:52

  • 구수하고 톡 쏘고 달고 쌉싸래해

    관련기사 70년대 시인의 밥, 이젠 日 신주쿠 바에서 마신다 빵과 어울리는 누룩향, 디저트로 그만인 달착지근함 한국인이 즐겨 찾는 와인 가운데 하나인 칠레산 레드와인 ‘몬테스 알

    중앙선데이

    2009.10.25 03:22

  • 카다피, 96분 막무가내 ‘독설’… 서방 대표단들 자리 떠

    카다피, 96분 막무가내 ‘독설’… 서방 대표단들 자리 떠

    무아마르 카다피 리비아 최고 지도자(아래)가 23일(현지시간) 뉴욕 유엔본부에서 열린 유엔 총회 연설 도중 미국 등 강대국들이 국제질서를 좌지우지하며 다른 나라들이 2등 국가로 전

    중앙일보

    2009.09.25 02:46

  • [교육마당] ㈜대교, 눈높이영어 패키지 제품 출시 外

    ◆㈜대교(대표이사 박명규)가 눈높이영어 패키지 제품을 출시했다. 이 제품은 두 가지로 ‘눈높이 영어’를 기본 제품으로 원어민 교사와 일대일로 대화하는 ‘눈높이 폰 영어’, 미국 정

    중앙일보

    2009.08.26 00:01

  • [Seoul Serenade] 한국인은 똘똘하고 민첩한 돌고래

    나는 프랑스 국적의 외국인이다. 그런 내가 한국에 붙박이로 살게 된 이유는 무엇보다 한국인 아내에 대한 사랑 때문이다. 결혼 후 첫 10년간 우린 서로 떨어져 살아야 했다. 내가

    중앙일보

    2008.09.19 15:44

  • 23개 모국어 모두 공식어 인정 … EU 통·번역비 연 1조7천억원

    공식 언어 23개를 통·번역하는 1년 예산만 1조7000억원이 든다면 믿을 수 있을까. 그런데 사실이다. 12일(현지시간) 유럽연합(EU) 집행위 통계에 따르면 2006년 통·번역

    중앙일보

    2008.04.14 01:24

  • 정치적 카드로 납치 활용

    정치적 카드로 납치 활용

    아프가니스탄에서 납치된 한국인들이 몇 명이냐, 납치 단체가 누구냐는 보도를 비웃기라도 하듯 한국인들을 납치한 탈레반은 홈페이지를 통해 한국인 납치 사실을 뉴스로 소개했다. 자신들

    중앙일보

    2007.07.22 06:05

  • 정치적 카드로 납치 활용

    정치적 카드로 납치 활용

    아프가니스탄에서 납치된 한국인들이 몇 명이냐, 납치 단체가 누구냐는 보도를 비웃기라도 하듯 한국인들을 납치한 탈레반은 홈페이지를 통해 한국인 납치 사실을 뉴스로 소개했다. 자신들의

    중앙선데이

    2007.07.22 02:21

  • [흥미기획] 열공, 열공! CEO 영어전쟁 치열

    ▶글로벌 경쟁에 나선 기업 임직원들에게 영어는 기본도 아닌 ‘기초’다. 한 기업 임직원들이 외국인 임원과 영어로 회의를 하고 있다. 외국어 능력이 글로벌 경쟁력과 직결된다고 믿는

    중앙일보

    2007.03.31 14:29

  • [새책] 몽타이유 外

    [새책] 몽타이유 外

    ◆몽타이유(엠마뉘엘 르루아 라뒤리 지음, 유희수 옮김, 길, 784쪽, 3만8000원)=14세기말 프랑스 피레네산맥 1300m 고원지대에 있는 작은 마을 사람들의 삶이 궁금하다면,

    중앙일보

    2006.11.24 20:55

  • [사람 사람] "좋은 통역사는 만물박사 돼야"

    [사람 사람] "좋은 통역사는 만물박사 돼야"

    "예전엔 '통역사는 타고난다'고들 했어요. 하지만 '통역사는 만들어진다'는 게 최근의 정설이죠. 태어나 말을 배우기 시작하는 순간부터 집과 학교에서 받는 다양한 교육을 통해 좋은

    중앙일보

    2005.06.25 04:48

  • 2012년 올림픽 유치 도와주세요

    2012년 올림픽 유치 도와주세요

    ▶ 25일 프랑스문화원에서 열린 전시회 개막연. 왼쪽부터 서정호 소피텔 앰배서더 호텔 회장, 임권택 감독, 최정화 한국외대교수, 프랑수아 데스쿠에트 주한프랑스 대사, 서경배 태평양

    중앙일보

    2005.04.29 04:56

  • 임권택 감독 등 파리올림픽 유치 홍보

    임권택 감독 등 파리올림픽 유치 홍보

    임권택(사진) 감독이 프랑스 파리의 2012년 올림픽 유치를 위해 뛴다. 파리올림픽유치위원회는 29일 임 감독을 비롯해 국내 한불 동시통역사 1호인 최정화 한국외대 통번역대학원

    중앙일보

    2005.03.29 18:16

  • [이코노 플러스] 달라진 외국계 시중은행

    외국계 시중은행들의 영어 열풍이 수그러들고 있다. 불과 2~3년 전만 해도 "영어를 못 하면 낙오된다"며 너도나도 영어 배우기에 나섰으나 최근에는 '영어보다는 업무가 우선'이라는

    중앙일보

    2003.07.15 18:04

  • "60세 넘어서도 새언어 배워 통역"

    국제회의 통역·번역 역사의 산증인이랄 수 있는 프랑스 파리 3대학 통역·번역대학원의 마리안 르데레르 교수와 카를라 드장 교수가 최근 방한했다. 3~4개국 언어를 완벽하게 구사하는

    중앙일보

    2002.09.13 00:00

  • 외국말↔우리말 단숨에 바꿔줘요

    한국어·영어·중국어·프랑스어…. 여러분이 알고 있는 언어는 몇 개나 되나요. 서로 다른 말을 쓰는 여러 나라 사람들이 모이는 국제회의나 정상회담에서 어떻게 이야기를 나눌 수 있을

    중앙일보

    2002.04.12 00:00

  • [월드컵 D-200] 월드컵 인프라 구축 완료

    한국월드컵축구조직위원회(KOWOC)가 대회 개막을 200일 앞두고 마무리 준비 작업에 한창이다. 내달 서귀포와 인천을 끝으로 10개 경기장의 문이 열리고 월드컵 관람객이 묵을 객실

    중앙일보

    2001.11.10 09:55

  • 통역은 인간과 인간 사이의 커뮤니케이션이죠

    국제회의 통역사 최정화씨(46)는 1978년 한국외국어대학교 불어과를 졸업하고 도불, 한국인으로서는 최초로 파리Ⅲ대학 통역번역대학원에서 국제회의 통역사 자격증과 통역번역학 박사학위

    중앙일보

    2001.10.06 10:32

  • [메트로와이드] 아름다운 그 집에 살고 싶다

    수도권의 베벌리힐스-. 경기도 일산신도시 정발산 남북의 주거지역에는 영화에서나 나옴직한 서구식 목조주택과 유럽풍 집들이 아름답게 펼쳐진다. 이 곳 주민들은 "서울 강남의 중형 아파

    중앙일보

    2001.01.26 00:00

  • 15개 회원국 11개어 사용…말 안통하는 EU'언어장벽'

    유럽연합 (EU) 집행위원들의 뇌물수수 사건으로 시끄럽던 지난 5월. 집행위원장을 지낸 자크 상테르 EU의회 의원은 의회 본회의에서 자신의 결백이 이미 증명됐다며 불어인 'blan

    중앙일보

    1999.07.28 00:00

  • [새영화]에릭 로샹 감독 '동정없는 세상'

    프랑스 에릭 로샹 감독의 '동정없는 세상' 은 9년전에 만들어진 작품이지만 그 시간차를 극복할 만한 감각을 갖고 있다. 배우들의 의상이 조금 묵은 감이 있으나 스크린에 비치는 젊은

    중앙일보

    1998.10.15 00:00

  • 통역사, 세계화 숨은 주역 - 대학생 직업선호도 1위 여성들 활약 두드러져

    세계를 무대로 국가원수를 비롯한 특급'뉴스메이커'들과 역사적인 현장을 함께 하는 통역사.국제화시대의 드러나지 않은 주역이다.그들중 주로 국제회의에서 활약하는 통역사들이 제97차 국

    중앙일보

    1997.04.16 00:00

  • 전문성 설정 드라마 물결

    국제변호사·검사·의사·기자·동시 통역사·컴퓨터프로그래머 등 전문직의 세계를 소재로 한 드라마들이 늘고있다. 이들 드라마들은 지금까지 드라마에 등장한 전문직 배역들이 단지 스토리 전

    중앙일보

    1993.07.09 00:00

  • ″좋은 통역엔 모국어표현력 필수〃| 파리 통역대학원 부원장 티에리 교수

    『완벽한 커뮤니케이션을 창출해내는 통역은 창조적인 활동입니다. 역사적인 현장에서 생생한 정보를 직접 접할 수 있는 특권과 다양한 사람들을 만나는 즐거움, 메시지를 정확하게 전달했을

    중앙일보

    1992.09.18 00:00