원래 '되돌려 주다/놓다'는 뜻에서, 주문 등을 '반품하다'는 의미로도 자주 쓰입니다.
▨Conversation▨
A:J Crew. May I help you?
B:Yes, please. I'd like to return an order.
A:Yes, ma'am. Do you have the order number?
B:Yes, I do.
A:Could you give it to me, please?
A:J Crew입니다. 무엇을 도와드릴까요?
B:네. 반품을 하고 싶은데요.
A:네, 손님. 주문번호를 알고 계십니까?
B:네.
A:제게 알려주시겠습니까?
▨Application▨
return의 다른 용도를 소개합니다.
* return like for like :(원한 등을) 같은 방법으로 응수하다.
(예) He returned his debt like for like. (그는 그의 빚을 같은 방법으로 갚았다.)
John 김(카플란어학원 Academic Director)
▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)