[일본어] 119. 夢(ゆめ) 꿈

중앙일보

입력

지면보기

종합 46면

뉴욕의 3대 초밥집으로 유명한 ‘すしせい(壽司淸)’ ‘すしだ(壽司田)’ ‘すしはつ(壽司初)’는 모두 미국으로 이민한 일본인들이 운영하는 곳이다.

단골 손님은 주로 미국인 상류층과 미국주재 일본인 회사원들이다.이들이 먹는 가격은 1인당 100불 이상이다.그래도 일본에서 먹는 것보다 싸다고 한다.

일본에서는 최고급 초밥집에서 먹을 경우 이보다 양도 적고 가격도 비싸다.도쿄에서 유명한 초밥집 거리는 ‘츠키지(築地)’이다.

三浦 : 夢(ゆめ)であの人(ひと)見(み)ました.

靑木 : だれのことですか.

三浦 : この前(まえ),會社(かいしゃ)をやめてアメリカに

行(い)った課長(かちょう)ですよ.

靑木 : 鈴木(すずき)課長(かちょう)ですか.

三浦 : はい.

靑木 : (うわさ)によるとニュ-ヨ-クで

おすしやをやっているそうですけど.

三浦 : うまくいっているかしら.

靑木 : 便たよ)りのないのが

良(よ)い知(し)らせと言(い)いますから.

미우라 : 꿈속에서 그 분 봤어요.

아오키 : 누구 말입니까?

미우라 : 요전에 회사 그만두고

미국으로 간 과장님이요.

아오키 : 스즈키 과장 말입니까?

미우라 : 예.

아오키 : 소문에 의하면 뉴욕에서

초밥집을 한다던데요.

미우라 : 잘 되고 있을까요?

아오키 : 무소식이 희소식이라고 하잖아요.

▨단어▨

ゆめ(夢)をみ(見)る:꿈을 꾸다 やめる(辭める):그만두다 うわさ( ): 소문

たより(便り):소식

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT