◇ 8월 20일자 33면 이상국 작가의 목판화 제목은 '매 맞는 아이들'이 아니라 '벌 서는 아이들'이기에 바로잡습니다. ?8월 20일자 위크앤 W4 흘림골 기사의 여심폭포 설명 중 '차마 못 볼 곳을 때려 죽였다(打殺不認見之處)'의 한자 표기를'打殺不忍見之處'로 바로잡습니다.
◇ 8월20일자 위크앤 W4 흘림골 기사의 여심폭포 설명 중 '차마 못 볼 곳을 때려 죽였다(打殺不認見之處)'의 한자 표기를'打殺不忍見之處'로 바로잡습니다.
◇ 8월 20일자 33면 이상국 작가의 목판화 제목은 '매 맞는 아이들'이 아니라 '벌 서는 아이들'이기에 바로잡습니다. ?8월 20일자 위크앤 W4 흘림골 기사의 여심폭포 설명 중 '차마 못 볼 곳을 때려 죽였다(打殺不認見之處)'의 한자 표기를'打殺不忍見之處'로 바로잡습니다.
◇ 8월20일자 위크앤 W4 흘림골 기사의 여심폭포 설명 중 '차마 못 볼 곳을 때려 죽였다(打殺不認見之處)'의 한자 표기를'打殺不忍見之處'로 바로잡습니다.
Posted by 더 하이엔드
Posted by 아모레퍼시픽
ILab Original
Posted by 더 하이엔드
Posted by 더존비즈온
ILab Original
메모를 삭제 하시겠습니까?
중앙일보 회원만열람 가능한 기사입니다.
중앙일보 회원이 되어주세요!회원에게만 제공되는 편의 기능이 궁금하신가요?
중앙일보는 뉴스레터, 기타 구독 서비스 제공 목적으로 개인 정보를 수집·이용 합니다. ‘구독 서비스’ 신청자는 원칙적으로 개인정보 수집 · 이용에 대해 거부할 권리를 가지고 있습니다. 단, 동의를 거부 하였을 경우 이메일을 수신할 수 없습니다. 구독 신청을 통해 발송된 메일의 수신 거부 기능을 통해 개인정보 수집 · 이용을 거부할 수 있습니다