636. To twist one’s arm

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

경제 09면

팔을 비틀어 강제로 뭔가를 하게 한다는 뜻으로 억지로 강요하는 것을 가리킵니다.

▨ Conversation ▨

A:What's the problem?
B:This math question drives me crazy. How come I don't get it? It's just a common binomial equation question.
A:Of course you can. Maybe your brain is so tired because you haven't rested for three hours.
B:I can't believe it. What's wrong with me?
A:Don't be too harsh on yourself. Nobody's twisting your arm to do it right now. Go outside and get some fresh air.
B:All right.

A:왜 그러는데?
B:이 수학 문제 때문에 돌겠어. 어떻게 이걸 못 풀지? 단순한 이차 방정식인데 말이야.
A:당연히 풀 수 있지. 아마 세 시간 동안 잠시도 안 쉬어서 네 머리가 피곤해졌나 보다.
B:정말 황당하네. 나 왜 이러지?
A:너 자신에게 너무 가혹하게 하지 마. 지금 당장 풀라고 아무도 강요 안 해. 나가서 신선한 공기 좀 쐬고 와.
B:알았어.

▨ Application ▨

To cost an arm and a leg:지나치게 비싸다

(예) I'm flat broke. This car cost me an arm and a leg.(나는 완전 빈털터리야. 이 차는 정말 너무 비싸다.)

지니 고(카플란어학원 강사)

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : www.kaplankorea.com

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT