<일본어>350. バスを待(ま)つ 버스를 기다리다

중앙일보

입력

지면보기

종합 40면

古賀:なかなか(き)ませんね.もう10分(じゅうぶん)以上(いじょう)たちますよ.カン:今頃(いまごろ)の時間(じかん)は15分に1本(いっぱん)なんです.もうそろそろるでしょう.

古賀:あ,ました.でも大勢(おおぜい)(の)っていますよ.席(せき)がないかもしれませんね.

カン:大丈夫(だいじょうぶ)ですよ.いつもこのバス停(てい)で分(はんぶん)以上降(お)りますから.

고가:좀처럼 안 오네요.벌써 10분이상 지났어요.

강 :지금 시간대에는 15분에 한 대씩 와요.이제 곧 오겠지요.

고가:아,왔어요.하지만 사람들이 많이 타고 있어요.자리가 없을지도 모르겠어요.

강 :괜찮아요.항상 이 정류소(장)에서 절반 이상 내리니까요.

단 어

なかなか:좀처럼,꽤たつ:(시간이)지나다1本(いっぽん):한 대(버스,전철 따위가 오는 횟수)そろそろ:슬슬大勢(おおぜい):많은 사람,여러 사람ベス停(てい):버스정류소(장)分(はんぶん):절반

해 설

일본 도심을 운행하는 버스의 요금은 다른 교통비와 비슷하나 한국의 버스요금에 비하면 상당히 비싼 편이다.도심에서는 2백엔(약 1천5백원) 내외가 보통이고 시내버스나 좌석버스같은 구별은 없다.요금은 일률적인것과 거리에 따라 요금이 변동되는 회수권방식이 있는데,회수권방식은 탈 때 정류장별로 번호가 찍혀 있는 회수권을 뽑는다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT