<영어하루한마디>그는 아버지를 쏙 빼닮았다.

중앙일보

입력

지면보기

종합 45면

He's the spitting image of his father.
아이가 부모를 닮은 경우는 흔하다.가령“그는 아버지를 쏙 빼닮았다.”라고 할 때 쓸 수 있는 적절한 표현에“He's the spitting image of his father.”가 있다. 여기서 .spitting image'는 보 통 정관사를붙여.쏙 빼닮음'이란 뜻의 구어표현으로,가령“That girlis the spitting image of her mother.”하면 “저 소녀는 어머니를 쏙 빼닮았다.”는 뜻이다.“He's the spitting im age of his father.”와 비슷한 표현에 “He's the (living) image of his father.”“He looks just like his father.” “He's a carboncopy of his father.(그는 아버지의 복사판이다.
)”등이 있다.
A:Who's that boy in the gray jacket? B:Oh, that's Mr.
Smith's son.
A:My, he's the spitting image of his father, isn't he? B:Yes, he looks a lot like his father.
A:He even smiles just like Mr.
Smith.
B:Why don't we say hello to him? A:회색 재킷을 입은 아이가 누구지? B:아,스미스씨의 아들이야. A:정말 아버지랑 똑같지? B:그래,아버지를 많이 닮았어. A:웃을 때도 스미스씨처럼 웃는데.
B:그에게 인사 나눌까?

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT