455. Get one’s hopes up

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

07면

위의 표현에서 'get…up'은 마음속에 간직하고 있는 갈망 등을 '위로 끌어올려 드러내 보이다'는 뜻입니다. 즉 희망을 건다는 의미입니다.

▨ Conversation ▨

A:Don't get your hopes up just yet. Okay?
B:I won't. I didn't expect you to do it anyway.
A:Why the hell did you ask me then?
B:I just wanted to see if you'd do it. That's all.
A:Well. I'll just have to meet your expectation then.

A:아직 희망은 걸지 마. 알았지?
B:알았어. 어쨌든 안할 거라고 예상했거든.
A:그럼 도대체 내게 부탁한 이유가 뭐야?
B:그냥 네가 할 건가 안할 건가를 알고 싶었을 뿐이야.
A:그래. 그럼 네 예상이 맞게 해주는 수밖에.

▨ Application ▨

hope의 다른 용도를 소개합니다.

hope and pray for…:…을 진심으로[절실히] 바라다
Just hope and pray for the best. (단지 최선을 진심으로 바라는 것밖에는 없다.)

John 김(카플란 어학원 Academic Director)

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : www.kaplankorea.com

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT