원제 The Mind Has No Sex?
론다 쉬빈저 지음,
조성숙 옮김,
서해문집,
456쪽, 1만4500원
“다시에 부인처럼 머릿속에 그리스어가 가득하거나 샤틀레 후작 부인처럼 복잡한 수식을 토론하는 데 열중하는 여성은 수염을 기르는 편이 나을지도 모른다. 그래야 자신들이 그토록 열심히 심오한 지식을 추구하고 있다는 사실이 더 분명해질 것이다”(202쪽)
여성이 교육받는 것은 자연법칙에 어긋나는 일이며 과학에는 ‘남성만의 영역’이 존재한다는 믿음을 반영하는 이 말은 무지렁이가 한 것이 아니다. 18세기 후반 독일 철학자 칸트의 말이다. 위대한 인간 존중 사상이 담긴 정언명령을 이야기한 그도 시대의 벽은 뛰어넘지 못했던 것이다.
미국 스탠퍼드 대 과학사 교수인 지은이는 이 같은 사실을 열거해 가며 17~18세기 유럽에서 여성들이 어떻게, 왜 과학계에서 배제되었는지를 분명히 보여준다.
16세기까지는 유럽여성들의 배움은, 특히 상류층 여성들의 경우 비교적 자유로웠다. 많은 여성들이 당시 학문의 중심이었던 수녀원에서 교양을 쌓을 수 있었다. 그러던 것이 대학과 아카데미가 생기면서 여성들은 배움의 중심지에서 쫓겨나는 신세가 됐다. 영국 자연철학자 마거릿 캐번디시 공작부인은 21권의 저서를 냈지만 아카데미의 실험을 참관하는 데 그쳤다. 뉴턴의 저서를 처음 프랑스 어로 옮긴 물리학자 에밀리 뒤 샤틀레 부인은 스승의 저술을 베꼈다는 누명에 시달려야 했다. 이 모두 남성 위주의 교육제도와 여성을 가정에 묶어 두려는 정치적 의도 탓이었다.
그러니 샤틀레 부인이 “내가 왕이 된다면, 인류의 절반을 봉인하는 악습을 뜯어 고치겠다. 나는 여성도 인간의 모든 권리를, 무엇보다 배움의 권리를 누리게 할 것이다”라고 절규한 것이 이해가 간다.
‘여성은 불완전한 남성’ 또는 ‘여성의 두뇌는 발달이 덜 된 아동 수준’이라는 등의 남성우위론을 뒷받침한 ‘자연과학’은 지금 보면 우스꽝스럽다. 하지만 1673년 프랑스 수사 폴랭 드 라베르가 “정신에는 성별이 없다”고 선언한 뒤에도 노벨상을 두 번이나 탄 마리 퀴리가 1911년 프랑스 왕립 과학아카데미에 입회하지 못했던 사실을 접하면 참담해진다.
이 책의 설명 자체는 주제에 따라 오가느라 약간은 난삽한 느낌을 준다. 그러나 다양하고 진귀한 자료를 통해 잃어버린 혹은 잊고 있던 역사를 복원했다는 점에서 과학사로도, 여성사로도 흥미롭다.
김성희 기자