453. If I’d told you once, I’ve told you a thousan

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

07면

위 표현은 '한 번 이야기했다면, 천 번을 이야기한 것이나 마찬가지다'는 뜻으로 굳이 상기시켜 주지 않아도 누구나 아는 상식적인 조언을 할 때 쓰입니다.

▨ Conversation ▨

A:Did you check it out before buying it?
B:Not really. It's brand made, so I didn't bother.
A:Well, that'll do it. Alright.
B:What do you mean?
A:If I'd told you once, I've told you a thousand times. Don't trust everything just because it's brand made.

A:사기 전에 확인해 봤니?
B:아니. 메이커라서 신경 쓰지 않았지.
A:그럼 그렇지. 그렇지 말고.
B:무슨 말이야?
A:누누이 말했잖아. 메이커라고 다 믿지는 말라고.

▨ Application ▨

tell의 다른 용도를 소개합니다.

all told:합계(해서), 통틀어, 전체적으로 보아
(예)There are thirty of us all told. (우리는 모두 30명 있습니다.)

John 김(카플란 어학원 Academic Director)

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : www.kaplankorea.com

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT