LA 원래 이름은 El Pueblo de la…남가주 도시에 얽힌 사연들

중앙일보

입력

업데이트

미주중앙1850년에 세워진 LA의 원래 이름은 천사들의 여왕의 도시를 뜻하는 'El Pueblo de la Reyna de Los Angeles'였다.

혹자는 'El Pueblo de Nuestra Senora de los Angeles de Porciuncula'가 맞다고 주장한다. 현재는 Los Angeles로 줄여 부르고 있다.

LA카운티에는 88개 도시가 있다. 도시마다 사연이 있고 도시 이름에는 역사와 정체성이 담겨 있다. LA타임스가 최근 남가주내 도시 이름에 얽힌 사연을 정리해 보도 눈길을 끈다.

라 푸엔테(La Puente.1956)는 스패니시 문법을 잘못 이해한데서 비롯됐다.

이 도시의 상징 다리(peunte.남성 명사)를 나타내는 이름을 짓는데 스패니시 문법을 잘 몰라 남성 관사 el 대신 여성 관사 la를 붙인 것이다. 문법상으로는 El Puente가 맞다.

라번(La Verne.1906)은 불어를 잘못 이해해 붙여진 이름이다. verne은 불어로 오리나무를 뜻하지만 인근 목장 소유주가 식물로 잘못 알고 라번이라 불렀다.

회사나 사람에서 따온 이름들도 있다. 롱비치(Long Beach.1897)는 회사 롱비치 랜드&워터에서 비롯됐다. 린우드(Lynwood.1921) 아내 린우드를 기려 린우드 다이어리&크리머리를 세운 개척자가 붙인 이름이다. 매이우드(Maywood.1924) 역시 라구나 랜드&워터의 유명한 직원 매이우드의 이름에서 따왔다.

몬로비아(Monrovia.1887)는 이 지역을 사들인 윌리암 뉴튼 몬로에서 비롯됐다. 철도 건설자였던 몬로는 샌버나디노와 LA를 잇는 도로에 대해 항상 고민했는데 그의 부인이 스패니시로 도로를 뜻하는 via를 몬로 뒤에 붙일 것을 제안해 만들어졌다.

론데일(Lawndale.1959)은 동부 이주자들에게 집처럼 편안한 인상을 주기 위해 시카고의 한 도시 이름에서 따왔다. 맨해튼 비치(Manhattan Beach.1912)도 1901년 이 지역 남쪽 일대를 매입한 뉴욕 맨해튼 출신의 개발자가 자신의 홈타운 이름을 부르면서 생겨났다.

[미주 중앙일보]

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT