85. Out of the loop

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

경제 13면

고리를 가리키는 단어 loop는 비즈니스상에서 일의 영역을 가리킬 때 흔히 쓰이기도 합니다.

A:I have a couple of questions about last quarter's budget. Do you know who I should talk to?

B:It's definitely Jason. He was in charge of the budget for more than three years.

A:But isn't he out of the loop? He's in the HR division.

B:It doesn't mean that he can't help you. Actually, he has an obligation to help you because he used to do the same job as you.

A:Okay. I've gotta give him a call.

A:지난 분기 예산에 대해 궁금한 것이 있는데 누구에게 물어봐야 하죠?

B:제이슨이요. 그가 3년 이상 예산 업무를 담당했으니까요.

A:그런데 이젠 이 일과 무관하지 않나요? 인사팀에 있잖아요.

B:그래도 도와줄 순 있죠. 그가 전임자니까 도와줄 의무가 있다고 생각하는데요.

A:알겠습니다. 전화해 봐야겠네요.

지니 고(카플란어학원 강사)

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT