검색결과
  • To suck up to someone. 잘 보이려고 하다, 아첨하다.

    suck up은 '흡수하다, 빨아들이다'는 말입니다. 여기서 사람에게 찰싹 붙어서 아첨하고 잘 보이려고 한다는 의미가 파생됩니다. ▨ Conversation ▨ A:Did you

    중앙일보

    2002.08.28 00:00

  • 미 의회, 후세인 축출 작전 지지

    미 의회, 후세인 축출 작전 지지

    미 의회 몇몇 주요 인사들이 일요일(이하 현지시간) 사담 후세인 이라크 대통령을 축출하기 위해 필요하다면 군사 공격을 비롯해, 신속하고 과단성 있는 작전을 지원할 것이라고 밝혔다

    중앙일보

    2002.06.18 13:32

  • I had a flat tire on the way. 오는 길에 타이어에 펑크가 났어요.

    오늘은 교통에 관한 다양한 표현들을 배워 봅시다. 예를 들어 '타이어에 펑크가 났다'고 말할 때는 위 표현 이나 "A tire blew out."이 자주 쓰입니다. ▨ Conve

    중앙일보

    2002.06.17 00:00

  • Please be my guest today. 오늘은 내가 살게.

    오늘은 누군가에게 식사를 대접할 때 쓰이는 표현들을 배워봅시다. ▨ Conversation ▨ A:It was such a nice dinner. Was it okay with

    중앙일보

    2002.05.29 00:00

  • 미 추기경 "되돌릴 수만 있다면…"

    미 추기경 "되돌릴 수만 있다면…"

    신부들의 성추행 혐의 처리방식에 대해 비난을 받고 있는 버나드 로 추기경은 보스톤의 홀리크로스(Holy Cross) 성당에서 21일 교인들에게 설교를 했다. 보스톤 버나드 로 추기

    중앙일보

    2002.04.22 15:31

  • We've got to form an ad hoc committee for this matter. 이 문제에 관한 특별위원회를 결성해야겠어.

    어제에 이어 라틴어에서 온 영어 표현들을 익혀 봅시다. ▨ Conversation ▨ A:Did you hear that discour aging news? This comp

    중앙일보

    2002.04.11 00:00

  • Get a move on! 빨리 하도록 해!

    매일 매일 과중한 업무와 학업으로 스트레스받는 분들이 많으실 것으로 생각됩니다. 위 문장도 일상에서 자주 듣는 말이죠. 여기서 '부지런히 움직이다'고 할 때 동사 move를 쓰는

    중앙일보

    2002.03.29 00:00

  • [SMART ENGLISH] I woudn't go…

    영어 go에는 크게 두 가지 의미가 있습니다. 물리적으로 '간다'는 의미와 상황에 따른 '가다'의 숨은 의미가 그것입니다. 위의 표현에 쓰인 go는 물리적으로 어디로 간다는 의미가

    중앙일보

    2002.01.28 00:00

  • [Section English] This is my…

    "이것이 내 직업입니다."고 할 때 "This is my Job."이라고 하면 되지만, 미국인들은 그보다는 위 제목의 문장을 자주 쓴다. 주식이 빵과 고기다 보니 이런 문장이 생겼

    중앙일보

    2001.10.29 00:00

  • [Section English] If you say…

    "사람의 변덕이 죽 끓듯 한다. " 는 말이 있다. 만약 누군가 이런 행동을 한다면 "He is sometimes cold, sometimes hot." 이라고 하거나 "He is

    중앙일보

    2001.09.05 00:00

  • [Magic English] When do you…

    산업혁명 당시만 해도 미국 노동자들은 낮과 밤 없이 하루 12시간에서 16시간을 일해야 했다.그러던 것이 1900년대초 ‘뮬러 대 오레곤’(Muller vs Oregon)이란 대법

    중앙일보

    2001.08.22 00:00

  • [이은경의 Real English] Take…

    선뜻 결정을 내리지 못하고 망설이는 사람에게 단 하나의 선택만이 있음을 강하게 말하고자 할 때 쓰는 표현이 "Take it or leave it!" 이다. "There's noth

    중앙일보

    2000.06.05 00:00

  • [이은경의 Real English] 48. I feel…

    단순히 화가 나고 짜증스러울 때는 대개 'annoy' 라는 표현을 사용한다. "These flies are annoying me." (파리들이 짜증나게 한다.) "I was ann

    중앙일보

    2000.05.10 00:00

  • [이은경의 Real English] 16. Can I get…

    요즘 직장의 회식문화가 달라지고 있다는 기사를 읽은 적이 있다. 회식에 기꺼이 참가한다면 별문제지만 참석하지 못하거나 초대를 거절해야 할 때가 있게 마련이다. "We are goi

    중앙일보

    2000.03.21 00:00

  • [이은경의 Real English] 6. Spring is just…

    봄이 이제 우리 곁에 와있는 것같다. (Spring is just around the corner./Spring is almost here.) 미국인들은 봄을 겨우내 쌓였던 눈이

    중앙일보

    2000.03.07 00:00

  • [쏙쏙잉글리쉬] 103. 그럼 놀다 저녁 드시고 가실 거예요?

    Beth : Hi Grammy. I didn't know you were here today. Grandma : Well, I usually get my hair done on W

    중앙일보

    1999.11.12 00:00

  • [쏙쏙잉글리쉬] 57. 체력 관리 좀 해야겠어요

    Carl :You have to be in better shape than that. Peter :Carl, it was very heavy. Carl :That's why you

    중앙일보

    1999.09.07 00:00

  • [영어한마디] 1120. 저는 아무 때나 괜찮습니다

    상대방과 약속 시간을 정할 때 "저는 아무 때나 괜찮습니다. " 고 할 수 있는데, 이를 영어로는 "I'm flexible." 이라고 한다. 가령 "I'm flexible.It's

    중앙일보

    1999.05.27 00:00

  • [영어] 1114. 그 애는 잘 있을 거예요

    어린아이를 돌봐 달라는 부탁을 한 상대방에게 "그 애는 잘 있을 거예요. " 라고 할 수 있는데, 이를 영어로는 "He's in good hands." 라고 한다. 가령 "Enjo

    중앙일보

    1999.05.19 00:00

  • [영어한마디]994.내 눈을 못믿겠어

    어떤 믿어지지 않는 광경을 접할 때 흔히 "내 눈을 의심한다. " "내 눈을 못 믿겠다. " 고 하는데 영어도 이와 비슷하게 "I can't believe my own eyes."

    중앙일보

    1998.11.18 00:00

  • [영어하루한마디]910.무슨 일이 있나요?

    보통 때와 다른 일이있어 보이는 상대방에게 "무슨 일이 있나요?" 라고 하려면 "What's the occasion?" 이라고 한다. 예를 들어 "이 축하행사는 무슨 일 때문입니까

    중앙일보

    1998.07.21 00:00

  • [영어하루한마디]705. 휴가는 물건너갔군.

    어떤 계획이 예상을 빗나가거나 실패로 돌아갈 경우 '물건너가다' 라고 할 수 있는데 영어로는 'There goes~' 라는 형식으로 표현한다. 따라서 "There goes my v

    중앙일보

    1997.09.23 00:00

  • 저는 여기 단골입니다.

    I'm a regular here. 사람마다 취향이 달라 자주 가는 술집이나 음식점이 있는데 우리말로.단골'을.regular' 또는.regular'를 형용사로 써.regular c

    중앙일보

    1997.01.16 00:00

  • 올해 크리스마스는 무슨 요일입니까?

    What day does X-mas fall on this year? 특별한 날이 무슨 요일에 해당하는지 물어 볼 때 「fall」이라는 단어를 써서 표현할 수 있다.가령 『올해 크

    중앙일보

    1996.09.06 00:00