-
한국 인디의 거대한 힘 '인디파워 2001'
'인디파워 2001'. 2년전 여름 하드코어로 바꿔부른 '아빠의 청춘'을 앞세워 가요팬들에게 신선한 충격을 불러일으켰던 인디밴드들의 리메이크 앨범 '인디파워'가 2001년 버전으로
-
To be pregnant
Q : Hello, I've married about a year and a half, and try to be pregnant. The problem is my period is
-
‘定價制’ 폭격맞고 인터넷서점 휘청!
To Be or Not to be, That is Question!(죽느냐, 사느냐 그것이 문제로다) 도서정가제 문제가 일파만파로 커지고 있는 가운데 한국출판인회의(회장 김언호 한
-
알라딘·예스 24·와우북…문 닫게 되나?
To Be or Not to be, That is Question!(죽느냐, 사느냐 그것이 문제로다) 도서정가제 문제가 일파만파로 커지고 있는 가운데 한국출판인회의(회장 김언호 한
-
[조영재의 Magic English] 11. I am…
'토론하다' 란 의미의 단어로 debate, discuss, dispute 등이 있다. discuss는 어떤 주제에 대해 상대방과의 의견 차이를 줄여나가는 과정으로서의 토론을 말하
-
[이은경의 Real English] 92. Classroom English(2)
교과서를 사용해 수업하는 경우 "Open your books to page 70", "Look at page 70."(70 페이지를 펴세요.)라고 한다. 페이지를 옮길 때는 “Le
-
[사우나 인터뷰 과정]
린다 김이 서울 강남구 논현동 자택을 나선 때는 11일 오후 10시쯤. 동생 귀현(43)씨와 그녀의 친구 1명 등 3명이 함께 흰색 그랜저XG를 타고 대중사우나로 향했다. 뒤쫓아간
-
"고객은 조금만 불편해도 우릴 떠난다"
마이클 델. 35세. 델컴퓨터 창업자.인터넷업계에선 그를 두고 e-biz의 창업자라고 부른다. 그가 세운 델컴퓨터의 비즈니스 모델이 가장 성공했기 때문이다. 말하자면 e-biz의
-
[이은경의 Real English] 22. He talks…
미국에서 공부할 때 가장 힘들었던 것은 수업 중에 벌어지는 토론(discussion)에 참여하는 일이었다. 교수가 한가지 주제(the topic of the day)를 제시하면 전
-
미국정치의 이단아 매케인의 돌풍
미국 공화당 대통령 후보 선거에서 존 매케인 상원의원의 반란이 시작됐다. 2월 1일 뉴햄프셔州 예비선거에서 조지 W.부시 텍사스 주지사에게 압승을 거둔 매케인은 다음 예비선거지 사
-
[쏙쏙잉글리쉬] 141.그런 여행은 문제가 되지 않을거야
Beth :When are you going to let me grow up? Richard:Believe me, honey,soon you'll be doing things yo
-
[쏙쏙잉글리쉬] 117. 내가 얘길 꺼내는 게 아니었는데
Danny:Ah Tony, I called her too. Tony :You did□ Oh man, maybe I shouldn' t have brought it up. We co
-
2000년 광주베엔날레 후원전 갤러리 선정
내년 3월에 열리는 '2000 광주비엔날레' 후원전의 윤곽이 드러났다. 재단법인 광주비엔날레는 25일 광주 북구 비엔날레관에서 기자간담회를 갖고 이지역 17개 갤러리의 전시기획안을
-
Manfred Mann's Earth Band의 걸작 〈The Roaring Silence〉
최근 들어서 70년대 음악 다방이라든지 FM을 통해서 사랑받던 추억의 명곡들이 깨끗한 음질의 CD로 다시 소개되고 있다. 3년전 공개되어 매니아들로부터 좋은 반응을 얻었던 독일 출
-
[쏙쏙잉글리쉬] 31. 그냥 둘러보는 겁니다
Sales: Well, gentlemen, how can I help you today? Dean: We're just looking, thanks. Sales: Very good
-
[글로벌뷰] 1117. 입장을 바꾸어 보자
한국에서 취업을 원하는 신디라는 미국 여성이 외국인들이 주로 이용하는 인터넷 게시판을 통해 한국인들과 대화하는 데 불편한 점 (the uncomfortable things abou
-
[영어] 1103. 내 말을 이해하고 계십니까?
상대방이 자신의 이야기를 알아듣고 있는지 확인해보고 싶을 때 "내 말을 이해하고 계십니까?" 라고 물어볼 수 있는데, 이를 영어로는 "Do you follow me?" 라고 한다.
-
[20세기 명곡20] 3. 찰스 아이브스 '대답없는 질문'
20세기 음악이라면 무조건 겁부터 집어먹는 사람들에게 들려주고 싶은 곡. 바로 찰스 아이브스 (1874~1954) 의 '대답없는 질문' (Unanswered Question.190
-
[영어]1035.불가능합니다
어떤 일이 이뤄질 수 없는 경우 "그건 불가능합니다." 고 하는데 영어로는 "That's out of the question." 이라고 한다. 가령 "I want to borrow
-
[영어한마디]1012.그는 고집이 너무 셉니다
성격이 너무 완고한 사람에게 "그는 고집이 너무 세다. " 고 하는데 영어로는 "He's too headstrong." 이라고 한다. 여기서 'headstrong' 은 '고집센,
-
[영어한마디]1003.전혀 아닙니다.
어떤 문제에 대한 답을 상대방이 완전히 엉뚱하게 얘기했을 경우 "전혀 아니다. " 라고 하게 되는데 영어로는 "You're not even close." 라고 한다. 가령 "You
-
[영어한마디]975.어림짐작이었죠
우리말 속담에 '장님 문고리 잡기' 라는 말이 있다. 막연히 추측해 답이나 해결방안을 선택하는 것을 말하는데, 이러한 '어림짐작' 을 영어로는 'a shot in the dark'
-
[엉어하루한마디]820.엉뚱한 대답이군요.
질문과 동떨어진 대답을 하는 상대방에게 "엉뚱한 대답을 하는군요. " "동문서답하는군요. " 라고 할 수 있는데, 영어로는 "Your answer doesn't make sense
-
[영어하루한마디]684. 말꼬리 돌리지 마세요.
이쪽에서 하는 말에 적절히 대답하지 않고 다른 화제를 꺼낼 때 "화제를 바꾸지 마세요. " "말꼬리 돌리지 마세요. " 라고 할 수 있는데 적절한 표현에 "Don't change