-
[영어하루한마디]668.창피했습니다
"창피했습니다. " "자존심이 상했습니다. " 고 하는 경우가 있는데 적절한 표현에 "I was humiliated." 가 있다. 가령 "I was humiliated becaus
-
635. 누구에게 잘 보이려고 해?
신경써서 치장하는 사람에게 우스갯소리로“누구에게 잘 보이려고 해?”라고 하는 수가 있는데 적절한 표현에“Who are you trying to please?”가 있다.여기서 'pl
-
42. CONFLICT-OF-INTEREST.공과 사의 구분
CONFLICT-OF-INTEREST.공과 사의 구분,이해 상충 윤리문제. 이 말은 우리말 사전에 쓰여 있는 간단한 번역,'이해상충'만 가지고는 설명이 부족하다.미국 정치와 언론에
-
6.대학.기업은 동전 앞뒷면
“Is there any question outside?(외부에서 질문 있습니까)” 스탠퍼드대 공대 강의실.로봇공학에 대한 강의 끝 무렵 교수가 이렇게 물었다. 그러자 강의실에 있
-
NBA신인 아이버슨,332억 '돈방석'에
미프로농구(NBA)의 신인 앨런 아이버슨(21)이 하루아침에벼락부자가 됐다. 올해 필라델피아 세븐티식서스에 신인드래프트 1번으로 지명된 아이버슨은 시즌 초반 현란한 개인기로 진가를
-
보기 보다는 어렵다.
It's harder than it looks. 간단하게 보이는 일인데 막상 해보면 잘 안될 때가 있다. 이럴 경우 『보기 보다는 어렵다.』라고 하는데 이에 적절한 영어 표현에 『
-
일행이 있으십니까?
Are you expecting company? 미국 출장중에 미국인 사장과 약속을 한 어떤 분이 약속시간보다 조금 일찍식당에 도착해 기다리고 있는데 웨이터가 다가와서 『Are y
-
그는 결국 청혼했다
「청혼하다」에 해당하는 영어 표현에 「pop the question」이 있다.여기서 pop은「불쑥 말을 꺼내다」라는 뜻이며 교제 중인 선남선녀가 먼 미래를 설계할 때쯤이면 한쪽에서
-
어떻게 그런 기발한 생각이 떠올랐어요
A:How did you come up with such abrilliant idea? B:Actually, I readit in a magazine. A:Which magazin
-
가까스로 합격했어요
A:If you had got one more question wrong, you would have failed. B:Yes, I passed by the skin of myte
-
『일본 문제』케네스 파일저|「이등 국가적 속성」혹평
『일본문제』(The Japanese Question)는 경제적 이익에만 집착하고 경제력에 걸맞은 국제적 위신과 책임의식이 부족한 일본의 「이등 국가적 속성」을 신랄하게 비판한 책이
-
공인의 사교
70년대까지의 한국의 경우처럼 군사적으로나 경제적으로 미국의 보호아래 있는 독재국가의 야당 정치인들을 괴롭히는 갈등이 한가지 있다. 권력유지를 위해 물리적인 힘의 사용을 주저하지
-
기업가의 조건
「메어리·케이·애시」라는 미국 여성은 40대에 결단, 화장품 회사를 세웠다. 20여년이 지난 오늘 연간 매상 3억달러, 순이익 3천만달러, 판매 사원(세일즈 레이디) 20만명의 회
-
발언시간
민주주의의 꽃은 당연히「토론」이다. 토론이 없는 민주주의는 음향이 없는 교향악과 다를 바 없다. 의회제도는 바로 그 「토론」의 결정이다. 토론은 질문에서 시작된다. 의회는 국민의
-
IQ론
오는 21일부터 시작되는 「유엔」총회를 앞두고 일본에서는 이른바 IQ논쟁이 한창이라 한다. IQ란 원래 지능지수(Intelligence Question)를 말하지만 여기서는 실은