검색결과
  • "최만리는 한글 창제에 반대 안 했다"

    세종의 한글 창제를 반대해 온 것으로 낙인 찍혀 온 최만리에 대한 이설이 제기되고 있다. 국어학계의 원로 이숭령 박사(한양대 국학연구소장)는 최만리가 한글 제정을 반대한 것이 아니

    중앙일보

    1977.10.06 00:00

  • 『한국의 유학사상』이상은 외 공역-퇴계·율곡 사상을 집약

    퇴계 철학을 이원론으로, 율곡의 철학을 이원론으로 간단히 규정해 버리려는 학계풍토에서 원문에 충실한 퇴계 집과 율곡 집의 번역 집이 출간되는 것은 이들 철학의 올바른 이해를 위해

    중앙일보

    1977.01.12 00:00

  • 주시경 탄신 백돌 기념잔치 한글학회 등서 강연회 열어

    7일은 현대 국어학의 과학적 개척자인 한힌샘 주시경 선생의 탄신 1백 돌이 되는 날이다. 이날을 맞아 한글학회·세종대왕기념사업회 등은 기념식과 생애(이은상·민족문화협회 회장)와 사

    중앙일보

    1976.11.08 00:00

  • 전기 맞은 한국독립운동사 연구|미국서 새 자료 발굴

    『태평양주보』·『한청』·대한여자 애국단의 『졍서일긔록』등 국내에는 이름만 알려지고 내용이 소개되지 않았던 미국에서의 독립운동관계 잡지·신문·회의록 등 5천여 점의 자료가 최근 입수

    중앙일보

    1976.09.14 00:00

  • 독서대중화의 길잡이 문고 붐-좌담

    최근 우리 나라 출판계의 문고 붐은 독서의 대중화를 위해 밝은 전망을 보여주고 있는 것 같다. 『보다 좋은 책』 등은 바로 독서를 대중화할 수 있는 지름길의 구실을 한다. 문고출간

    중앙일보

    1976.05.03 00:00

  • (1604)

    「하와이」 공항에 내리니 「하와이」대학 「아시아」어학과에서 한글을 담당하고있는 이동재교수가 그의 부인과 함께 나를 마중해주었다. 이교수는 「한국의국어대학」의 영문과 전임으로 계시던

    중앙일보

    1976.04.05 00:00

  • (1581)외국유학시절37

    「런던」 대학은 원래 각 독립된 여러개 단과대학이 합쳐서 종합대학교로 발전된 것이다.대학교 전체를 지휘하는 총장을「찬셀러」라 하고, 단과대학학장을「프레지던트」라고 하며각대학안의

    중앙일보

    1976.03.09 00:00

  • 추리소설의 여왕 「애거더·크리스티」

    아무리 영국이 연극의 왕국이라해도 한가지 연극이 약1년만 계속 상연된다면 곧 성공으로 간주된다. 그런데『쥐덫』(마우스·트랩)은 지금까지 자그마치 23년동안을 매일같이 계속 상연돼왔

    중앙일보

    1976.01.14 00:00

  • 1920년 5월부터 「파리」서 발간|항일 불어잡지 「자유한국」발견|「3·1만세」등 상세히 보도

    3·1운동 직후 「파리」의 한국항일독립투사들이 한국독립을 위해 1년 동안 발간 배포했던 불어판 잡지 『자유한국』 (La Coree Libre)이 최근 재불서지학 연구가인 박병선여사

    중앙일보

    1975.09.05 00:00

  • 『화엄경』 국역본 출간

    석가모니가 득도한 후 21일간에 걸쳐 설법한 내용이 담긴 불교 최상승의 경전 『화엄경』이 완전 국역되어 출간되었다. 대원암의 조실 이며 동국대 선원장인 김탄허 스님(63)에 의하여

    중앙일보

    1975.08.06 00:00

  • 문충공 신숙주 선생 5백주기 추념식 양주 묘정서

    25일은 문충공 보한재 신숙주 선생의 5백 주기. 신 문충공 보한재 선생 유적보존위원회는 신숙주 선생의 5백 주기를 맞아 이날 상오 11시 양주군 별내면 고산리 묘정에서 추념식을

    중앙일보

    1975.07.25 00:00

  • 북괴의 반민족적 언어정책

    기독교의 성서는 『태초에 말씀이 있었다』라는 말로 시작된다. 여기에 나타나는 「말씀」은 「그리스」어의 「로고스」를 번역한 것이다. 그리고 이 「로고스」는 「말」 「이성」 「법칙」

    중앙일보

    1975.07.24 00:00

  • (22)「사르나트」(3)

    나는 「사르나트」(녹야원)의 황폐한 언덕에 서서 문득 생각해본 것이 있었다. 불타가 35세에 성도한 이후 80세에 열반에 들기까지 자못 45년 동안 이곳 저곳에서 설법할 적에 아무

    중앙일보

    1975.07.16 00:00

  • 시비재연...「국한혼용」·「한글전용」

    대한교육연합회(회장 박동앙)는 12일 하오 교육회관 강당에서『어문 정책의 문제』라는 주제로 제7회 「교육 논단」을 갖고 해방이후 한글 전용, 국·한문 혼용의 숨바꼭질만을 거듭해온

    중앙일보

    1975.05.13 00:00

  • 금강경삼가해(권1·권5)공개

    조선시대 초 간행된 「금강경삼가해」권1과 권5가 동국대 이병주 교수에 의해 공개됐다. 이 책은 본시 세조가 번역해 인출한 희귀본인데 1권을 제외한 4책만이 가람문고(서울대소장)에

    중앙일보

    1975.03.07 00:00

  • 이독로 쓴『양잠경험촬요』

    한국서지학 회는 학회지「서지학」6호(12월 호)를 통문관 40주년 기념특집호로 내고 조선시대 초에 이두로 쓴 『양준경험촬요』를 영인 공개했다. 통문관 대표 이겸노씨 소장의 이 책은

    중앙일보

    1975.02.12 00:00

  • 『계림유사』명초본으로 전면 새 해석-8년 동안 대만서 고려어 연구하고 온 진태하 교수

    고려 때의 우리나라 말을 해명하는 가장 중요한 자료인 『계림유사』의 명초본이 발견됨과 동시에 옛 음운의 연구가 이루어져 이제까지 반세기에 걸쳐 연구돼온 그 풀이와 음운표기를 전면적

    중앙일보

    1975.01.29 00:00

  • 한글전용은 미래지향적|주요한

    한글전용 주장은 미래지향·발전 지향적인 사고 방식이요, 한문 병용 론은 과거지향·퇴영 지향적이다. 대체적으로 과거사회는 보수적·퇴영적·모방적·귀족적·전제적이었음에 반하여 미래사회는

    중앙일보

    1974.10.08 00:00

  • 탄허 스님, 각고 17년의 역경|한글로 완역되는 화엄경·화엄론

    석가모니불이 49년 동안 설법한 가장 심오하고 광대 무 변한 최상승법문인 화엄경과 화엄논이 한글로 완역돼 나온다. 우리 나라 현대 유불선 3기로 일컬어지는 김 탄허 스님 (62·동

    중앙일보

    1974.10.01 00:00

  • "김만중의 『구운몽』은 한문소설"

    이제까지 한글소설로만 알려져 왔던 김만중(1637∼1692)의 『구운몽』이 한글소설이 아닌 한문소설이었다는 새로운 학설이 고려대 정규복 교수에 의해 제기돼 학계의 커다란 관심을 모

    중앙일보

    1974.08.21 00:00

  • 주시경 선생 60주기

    27일은 한힌샘 주시경 선생이 38세의 젊은 나이로 세상을 떠난 지 60돌이 되는 날. 우리말과 글의 과학적 연구의 개척자며 청년교육 한글운동의 선구자인 선생의 60주기를 맞아 민

    중앙일보

    1974.07.29 00:00

  • 동국 역경원 창립 10주년 65개집 발간·30만권 보급

    동국 역경원이 오는 21일로 창립 10주년을 맞는다. 우리나라 정신문화의 큰 주류를 이루어 온 불교경전을 쉬운 우리 말로 옮겨 보급하기 위해64년 조계 종단 3대사업의 하나로 발족

    중앙일보

    1974.07.13 00:00

  • (1108)5년만에 바뀐「한글전용」

    1970년 한글 전용이 결정, 발표되었을 때 나는 정부의 용단에 박수를 보냈었다. 그것은 오랫동안 우리 민족이 써온 한자를 버리고 우리 한글만 쓴다는 것은 현실적인 면에서 굉장히

    중앙일보

    1974.07.12 00:00

  • 대역경사업 추진

    대한불교조계종은 지난 15일자로 동국대부설 동국역경원 (원장 이운허) 을 총무원 이관으로 흡수하는 한편 금년중 개원 10주년기념사업으로 대대적인 역경사업을 벌이기로 했다. 이 역경

    중앙일보

    1974.02.21 00:00