-
박노해 시집 번역한 푸른 눈의 한국인 수사..."희망의 문학 전하고 싶었죠"
"박노해의 시집 중 『노동의 새벽』을 해외에 가장 먼저 소개하고 싶었습니다. 이 책은 어렵게 사는 사람들의 이야기입니다. 프레스 기계에 잘린 손목을 공장 담벼락에 묻는 노동자,
-
덕성여대·건대·행촌동에서 이 건물 찾으면 ‘찐서울人’ 유료 전용
(관광으로는) 아시아에서 가장 과소평가된 도시. 2016년 뉴욕타임스가 서울 관광에 대한 기사를 쓰면서 썼던 문구입니다. 8년이 흐른 지금, 서울은 이제 외국인에게 ‘매력
-
AI로 만든 영화, 메타버스 속 건축물... 저작권 인정 어디까지
생성형 AI로 제작한 국내 최초의 ‘편집저작물’로 인정받은 영화 ‘AI수로부인’ 민희진-하이브 사태로 ‘콘셉트 표절’이란 생소한 개념이 인구에 회자됐다. “아일릿이 뉴진스를 모든
-
걸리버의 세 번째 나라 재현… 부산, 볼로냐 명성 도전한다 유료 전용
지난달 볼로네제 스파게티의 원조집, 아니 원조 도시를 다녀왔습니다. 이탈리아 북부에 자리한 볼로냐입니다. 지난 4월 8일부터 나흘간 열린 2024 볼로냐 아동도서전에서
-
[Cooking&Food] “너구리 캐릭터로 소비자와 소통하는 마케팅 추구할 것”
푸팟퐁구리·김치짜구리 신제품 출시 농심 면마케팅팀 이미리 선임에게 듣는다 20대 TF팀 구성하고 제품 콘셉트부터 참여 너구리 인지도 높아 할 수 있는 마케팅 많아 패션 브
-
22대 국회 초선 의원님들, 등원 전에 이 책만은 꼭
━ [기획] 초선의원들 위한 추천서 총선은 끝났다. 당선 축하 인사는 잠깐뿐. 의정활동을 통해 한국 사회의 산적한 현안을 해결하고 미래를 준비하는 크나큰 책임이 기다린다
-
세계로 향하는 한국어에 두 날개를 달아주다. 고품격 한국어: 사자성어 · 상용속담
한국어의 위상이 세계적으로 높아졌다. K-팝, K-드라마 같은 한국 문화가 세계를 휩쓸고 있기 때문만은 아니다. 한국 기업이 세계적으로 웅비하여 현지 법인의 직원이 되는 것이 꿈
-
[양성희의 시시각각] 콘텐트 강국의 이상한 풍경
양성희 중앙일보 칼럼니스트 # 풍경 1. K팝 종주국에 대형 공연장이 없다? 최근 국내외 대형 가수들의 공연장 잡기가 하늘의 별 따기다. 4만5000석 잠실종합운동장 주경기장이
-
신용카드로 피아노 좍좍 긁다…근데 황홀하다, 진은숙 사운드 유료 전용
「 진은숙 스타일: 아, 이 소리는 뭐지? 」 ■ 「 ‘더 클래식’ 5회의 주인공은 작곡가 진은숙(63)입니다. 음악 팬들의 진심 어린 충고가 벌써 들리는 듯합니다. ‘
-
먼저 간 남편 70년 그리워하다…사랑꾼 이중섭 ‘구애 엽서화’ 유료 전용
■ 「 47억원. 2018년 서울옥션 경매에서 팔린 이중섭(1916~56)의 그림 ‘소’의 가격입니다. 그는 김환기에 이어 ‘한국에서 그림값 가장 비싼 화가’ 중 한 명으로
-
1000만원에 초고속 '출마용 책'…출판회 열어 수억 '수금'했다 [총선용 출마의 세계]
공직자 사퇴 시한(선거 90일 전, 1월 11일) 직전에 사표를 제출하고 총선 출마를 선언한 관료 출신들에겐 하나의 공통점이 있다. 출마 선언과 동시에 출판기념회를 연다는 점이다
-
[책꽂이] 크로스오버 명곡 가이드 外
크로스오버 명곡 가이드 크로스오버 명곡 가이드 (이종성 지음, 그래서음악)=플라시도 도밍고와 존 덴버의 ‘퍼햅스 러브’부터 JTBC ‘팬텀싱어’가 낳은 여러 스타들의 곡까지, 클
-
[소년중앙] 마트료시카와 러시아로, 스웨그맨과 호주로…인형 손잡고 세계여행 떠나요
사람·동물·사물 등의 형상을 따서 만든 장난감을 인형(人形)이라 하죠. 현대에는 미국 마텔사의 바비(Barbie)처럼 다국적 기업이 생산해 여러 나라에 같은 모습으로 팔리는 인형
-
책 열고 “안 돼!” 이러면 뜬다? 3000만부 판 그 작가의 비밀 유료 전용
한 번 읽고 끝나는 책은 좋은 책이 아니에요. 수십 번, 수백 번 읽어도 다르게 다가오는 책이 좋은 책이죠. 그러기 위해서는 독자가 원하는 방식대로 읽을 수 있는 ‘공간’을 남겨
-
“웹소설, 사람들 열망 대리충족시켜줘 인기”
‘2023 월드와이드 웹 소설 공모전(WWW)’ 대상 수상자 김찬수 작가(오른쪽)와 최다 부문수상자 정종균 작가. 최기웅 기자 “웹소설의 인기 비결은 대리만족인 것 같아요. 누구
-
[신준봉의 시시각각] 출판·독서 위축, 해법은 있나
신준봉 논설위원 한동안 소식이 뜸했던 작은 출판사 대표가 최근 신문사로 찾아왔다. 올해 첫 책을 전자책으로만 내는데, 신문의 서평란에서 다루는지 궁금하다는 거였다. 설립 10
-
[송길영의 빅 데이터, 세상을 읽다] 핵개인을 찾아서
송길영 Mind Miner 자신의 삶에 주체적 자기결정권을 가진 사람들이 늘어나는 사회 변화를 관찰하고 이들을 ‘핵개인’이라 정의하는 책을 펴냈습니다. 예상보다 많은 분이 읽으신
-
“한강·이승우 등 세계 알리고 싶었다”
2023 한국문학번역상 번역대상에 (왼쪽부터) 장클로드 드크레센조·김혜경(프랑스어), 오영아(일본어), 리아 요베니티(이탈리아어) 번역가가 6일 선정됐다. [사진 한국문학번역원]
-
한국문학 '수출 역군' 한자리에…“이탈리아어 번역 문의 많아 눈코 뜰 새 없어”
“최근 이탈리아어로 출간되는 한국 문학 작품이 늘고 있는데 번역가가 부족합니다. 일감이 몰려 눈코 뜰 새 없이 바빠요.” 한국 문학을 이탈리아어로 옮기는 번역가 리아 요베니티
-
'검정고무신'은 왜 법사위 문턱 못넘었나…창작자 보호법 쟁점 [팩플]
‘검정고무신 방지법’은 창작자를 보호하고 산업도 육성할 수 있을까. 만화 ‘검정고무신’ 작가 사망 사건을 계기로 국회에서 발의된 문화산업공정유통법(문산법) 얘기다. 창작자에 대
-
'호랑이와 곶감' 얘기에 곰 등장한다고? '이야기 할배' 된 황석영
“이야기를 간직하고 있는 건 자산이면서 능력이다. 자신만의 이야기가 있어야 상상력과 창조성이 나온다.” 황석영(80) 작가가 어린이를 위한 이야기꾼을 자처했다. 첫 어린이 책
-
80세 황석영의 첫 어린이 책 "이야기가 자산이고 능력이다"
“이야기를 간직하고 있다는 건 자산이면서 능력이다. 자신만의 이야기가 있어야 상상력과 창조성이 나온다.” 작가 황석영(80)이 아이들을 위한 이야기꾼을 자처하고 나섰다. 그의
-
부커상 이어 佛메디치상…한강 "작별하지 않는 마음 느껴주길"
“프랑스와 역사적 배경은 다르지만 같은 인간으로서 공유하는 것이 있잖아요. 누구든 이해할 수 있는 이야기라고 생각합니다.” 작가 한강이 9일(현지시간) 프랑스 4대 문학상 중 하
-
나이든 백인 여성 옆 달항아리…이 사진서 ‘100년 사연’ 찾았다 유료 전용
「 ④ 조선 백자 연작 개척한 구본창 사진작가 」 요즘 한국의 고미술·문화재 가운데 가장 핫한 건 달항아리다. 대체로 조선 17~18세기에 제작된 큼직한 원형 백자로 몸통