검색결과
  • [차이나 워치] 중국 간체 vs 대만 번체 “우리 글자가 정통 한자”

    [차이나 워치] 중국 간체 vs 대만 번체 “우리 글자가 정통 한자”

    오바마 취임식을 보도한 중국과 대만의 신문들. 간체자를 사용하는 중국 신문들은 오바마를 ‘아오바마(·사진左)’로, 번체자를 사용하는 대만은 ‘어우바마(歐巴馬)’로 표기했다. [AP

    중앙일보

    2009.03.03 01:53

  • 도로 영문표기 ‘Blvd·St·Rd’도 쓴다

    도로 영문표기 ‘Blvd·St·Rd’도 쓴다

    도로표지판이 외국인이 알아보기 쉽도록 바뀐다. 행정안전부는 ‘도로명 영문 약어 표준안’을 마련해 앞으로 새로 도로표지판을 만들거나 교체할 때 적용한다고 1일 밝혔다. 지금까지는 표

    중앙일보

    2009.01.02 01:04

  • 미국 지명위 "백두산=중국땅" 천지도 '중국령'으로 분류

    미국 지명위 "백두산=중국땅" 천지도 '중국령'으로 분류

    독도를 ‘주권미지정’으로 수정해 논란을 일으킨 미국 지명위원회(BGN, U.S. Board on Geographic Names)가 백두산과 천지 모두를 ‘중국령’으로 분류해온 것으

    중앙일보

    2008.08.05 12:03

  • 800자로 본 중국 ⑮ 문자개혁

    800자로 본 중국 ⑮ 문자개혁

    한어병음표56개 민족, 13억3000만 인구의 중국에는 129개의 언어가 존재한다. 중국의 대표적 통용 문자는 한자다. 한자는 역사상 두 차례의 큰 개혁이 있었다. 2200여 년

    중앙일보

    2008.02.22 04:43

  • 중국 ‘동북공정’ 비판하면서 우리강 이름 중국식 표기

    백두산에서 발원하는 압록강(鴨綠江)과 두만강(豆滿江). 압록강은 한반도에서 가장 긴 강이고, 두만강은 한반도에서는 드물게 서에서 동으로 흐르는 강이다. 2000년 국립국어원에서 제

    중앙일보

    2007.10.24 16:11

  • 세계지도에서 '압록강' '두만강'은 중국의 강

    세계지도에서 '압록강' '두만강'은 중국의 강

    “북한에서 가장 긴 강은 ‘얄루(Yalu)’다. 한국어로 ‘압록(Amnok)’으로 불린다…. 투먼강은 백두산에서 발원해 북동쪽으로 324마일을 흘러 ‘일본해’로 흐른다.” 미국의

    중앙일보

    2007.10.17 10:59

  • [브리핑] 유엔 지명표준회의 개막

    정부는 21~30일 뉴욕에서 열리는 제9차 유엔 지명표준화회의에서 동해(East Sea) 표기의 정당성을 설명할 계획이다. 외교통상부는 20일 "지명표준화회의에서 한국 정부의 수석

    중앙일보

    2007.08.21 04:26

  • 수퍼보울 Q&A

    Q:왜 2007년 수퍼보울이 아니고 41회 수퍼보울인가. A:미국프로풋볼리그(NFL)는 해마다 9월에 정규 시즌이 시작돼 이듬해 2월 첫째 주 일요일에 수퍼보울을 치른다. 두 해에

    중앙일보

    2007.02.02 05:27

  • 채권 담보로 돈 빌리기 쉬워진다

    내년 상반기부터 상업.법인등기를 할 때 상호나 이사 이름을 로마자로 표기할 수 있게 된다. 또 기업이 동산이나 채권을 담보로 자금을 쉽게 조달할 수 있는 길이 열리게 된다. 대법원

    중앙일보

    2007.01.14 18:47

  • 정부, 영문 표기 한국 전도 첫 발간

    정부, 영문 표기 한국 전도 첫 발간

    영문으로 제작된 '대한민국 전도'(사진)가 처음으로 만들어졌다. 건설교통부 국토지리정보원은 한국 경계와 지명을 영문으로 표기한 전도를 제작해 배포한다고 31일 발표했다. 민간이

    중앙일보

    2006.11.01 04:54

  • [열린마당] 도로 영문표지판 표기 'way'를 'gil'로 써서야

    어떤 지역이나 도로 표지판에 한글과 병행해 영문 표기를 하는 것은 아마도 우리말을 잘 모르는 외국인들을 배려하기 위한 목적일 것이다. 그렇기 때문에 제대로 된 영문 표기가 무엇보

    중앙일보

    2006.10.24 20:23

  • 'jeju'로 바뀐지 언젠데 아직도 'cheju'?

    정부의 로마자 표기법 개정으로 제주의 영문표기가 'jeju'로 바뀌었으나 도내는 물론 해외에서 'cheju'로 여전히 사용돼 혼란을 주고 있다고 제민일보가 14일 보도했다. 사이버

    중앙일보

    2006.09.14 09:30

  • [외국어가술술] 머릿속 오선지 그리며 성조 연습

    [외국어가술술] 머릿속 오선지 그리며 성조 연습

    중국어의 가장 큰 특징은 말의 높낮이를 나타내는 성조가 있다는 점이다. 네 종류가 있어 4성(四聲)이라고 부른다. 한국어에는 중국어에 있는 성조가 없다. 그래서 중국어를 처음 배

    중앙일보

    2006.08.15 16:08

  • [내생각은] 영문이름 표기 통일안 마련을

    최근 보도된 중앙일보의 '영어교육 확 바꾸자'시리즈는 우리 영어교육 실태를 점검하고 국가경쟁력 제고를 위한 영어 교육의 필요성을 실감케 한 좋은 제언이었다. 영어를 제2외국어라기

    중앙일보

    2006.04.24 20:59

  • 이젠 중국 대륙도 요리?

    이젠 중국 대륙도 요리?

    홍콩에서 대박을 터뜨린 드라마 '대장금(大長今)'이 중국 대륙에서도 인기몰이에 나섰다. 인민일보(人民日報) 산하 국제 뉴스 전문지인 환구시보(環球時報)는 9일 한국 궁중음식 특집

    중앙일보

    2005.05.10 20:59

  • "NO, 부정적" 한국 요청에 CIA, 홈페이지 표기 수정

    미국 중앙정보국(CIA)은 자체 인터넷사이트(http://www.cia.gov)에서 노무현 대통령 이름의 로마자 표기를'NO Mu-hyun'에서 'ROH Moo-hyun'으로 수정

    중앙일보

    2004.11.30 18:28

  • [시론] 한글로 세계문명을 바꾸자

    [시론] 한글로 세계문명을 바꾸자

    위대한 한글날을 맞이해 가슴을 쭉 펴고 큰 뜻을 모아보는 것도 뜻있는 일이다. 세계 최고의 문자로 꼽히는 한글을 수출해 세계문자지도를 바꿔보는 게 어떨까. 동북아의 문자를 한글

    중앙일보

    2004.10.08 18:30

  • [사람 사람] "한글 수출 실현 가능성 큽니다"

    [사람 사람] "한글 수출 실현 가능성 큽니다"

    중국인들이 한글 메시지를 주고받는 모습을 상상할 수 있을까. 작가 이기열(65)씨는 8일 이런 모습을 그린 장편 소설 '천지인'을 내놨다. 3권으로 구성된 이 소설은 휴대전화를 개

    중앙일보

    2004.10.08 17:52

  • [내 생각은…] 이름 영문 표기법 빨리 통일해야

    8월 13일부터 29일까지 그리스 아테네에서는 세계 총 202개국 1만6500여명이 28개 종목에서 올림픽을 통해 세계인의 스포츠맨 정신을 한껏 보여주고 있다. 하지만 올림픽 경기

    중앙일보

    2004.08.25 18:29

  • [중앙일보를 읽고] 지명·주소 등 로마자 표기 표준화 작업 서둘렀으면

    9월 27일자 8면의 "샌프란시스코=상항, LA=나성, 외교부 '60년대식 표기'"라는 기사에서 외국 지명이나 인명의 국문 표기에 일관성을 기하자는 의견에 적극 동감한다. 아울러

    중앙일보

    2003.10.01 18:53

  • 광주시 영문 홈페이지 오류 투성이

    광주시가 자료 보완작업을 거쳐 최근 인터넷 영문 홈페이지를 재개통했으나 잘못 번역한 곳이 많고 로마자 표기법도 제대로 지키지 않는 등 오류 투성이라는 지적이다. 우선 시의회(Cit

    중앙일보

    2003.04.01 20:34

  • 60대 老교수 부부가 복지학과 함께 졸업

    60대 노(老)교수 부부가 함께 사회복지학 학사학위를 받고 '제2의 인생'을 시작한다. 이달 말 정년퇴직하는 서울대 국문과 심재기(65.(左))교수와 숙명여대 국문과 이인복(66.

    중앙일보

    2003.02.09 17:55

  • [수도권 생활정보] 2월 3일

    *** 이벤트 동장군의 기세가 약해졌다 싶더니 벌써 내일이 입춘이다. 선조들은 입춘이 되면 입춘축(立春祝)을 대문에 붙여 드나드는 사람들에게 한 해 동안 좋은 일만 생기기를 기원했

    중앙일보

    2003.02.02 17:53

  • 한글 명칭의 영문 표기 서울시, 인터넷서 안내

    서울시는 17일 월드컵 등 각종 국제행사를 앞두고 정확한 외국어 표기를 위해 각종 안내표지판·홍보물·지도·웹사이트 등에 사용되는 영문 표기에 관한 데이터베이스(www.englis

    중앙일보

    2002.04.18 00:00